Примечания книги Сбиться с пути. Автор книги Сандра Браун

Онлайн книга

Книга Сбиться с пути
Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…

Примечания книги

1

Монтерико — вымышленная страна в Латинской Америке. Скорее всего, описанные в романе события имеют определенные параллели с событиями гражданской войны сразу в нескольких странах Центральной Латинской Америки: Гватемалы, Сальвадора, Никарагуа, Венесуэлы в первой половине 80-х годов XX века.

2

День благодарения — праздник урожая, который отмечают в основном в США и Канаде. День благодарения выпадает на четвёртый четверг ноября. Сущность праздника — совместные церемонии благодарения Богу за блага, ниспосланные стране, общине и отдельным гражданам. Для многих американцев День благодарения — традиционный семейный праздник.

3

Намек на события, описанные в Книге Руфь Ветхого Завета. Руфь — знаменитая библейская праведница. Родом моа- витянка (родственное евреям семитское племя), она настолько привязалась к своему новому родству по мужу (еврею из Вифлеема), что даже после смерти мужа и свекра в период голода решила не расставаться со своей свекровью, а, приняв ее религию, переселилась в Вифлеем. Испытывая голод и нужду, она отправилась собирать колосья на поле некоего Вооза, богатого израильтянина, приходившегося отдаленным родственником семье ее покойного мужа. Воозу понравилась молодая женщина, и он проявил по отношению к ней большую доброту. Известно, что у евреев существовал обычай так называемого левиратного брака, согласно которому вдова имела право вступить в новый брак только с ближайшими родственниками умершего мужа. По совету свекрови Руфь приходит ночью на гумно, где ночевал Вооз, и ложится спать у его ног. В итоге, дабы разрешить сложившуюся ситуацию и оправдать поступок Руфи в глазах общины, Вооз обещает исполнить обязанности родственника и берет Руфь в жены. Внуком Руфи и Вооза стал знаменитый царь Давид.

4

Традиционный американский рецепт («eggs over easy»).

5

Джек Дэниелс — сорт виски

6

Дженнингс Уэйлон (1937–2002) — один из самых популярных исполнителей кантри в XX веке. Родился в Техасе.

7

«Шевроле» Corvette С2 Sting Ray («Электрический скат»). Двухместный, заднеприводной суперкар, выпускаемый под маркой «Шевроле» компанией «Дженерал моторе». Описываемая в романе модель считается лучшим поколением за всю историю моделей. Особенно привлекает в ней коллекционеров и ценителей дизайн кузова, обтекаемые, вытянутые линии которого делали автомобиль похожим на блестящую ракету. Эта машина в настоящее время является предметом охоты коллекционеров всего мира.

8

«Ангелы ада» — крупнейший в мире мотоклуб байкеров. Входит в так называемую «большую четверку» байкерских клубов и является наиболее известным среди них.

9

«Фэрмонт» — международная сеть роскошных отелей.

10

Во многих городах США парковки по праздникам бесплатны. Парковочные счетчики (так называемые метры) закрываются специальным тряпичным мешком. Однако, согласно правилам, городские чиновники имеют право надевать такой мешок на счетчик и в будний день, например, если рядом ведется строительство или проводятся иные мероприятия.

11

Имеется в виду знаменитая поэма Данте Алигьери (1265–1321) «Божественная комедия», сюжет которой строится вокруг схождения поэта в Преисподнюю.

13

Адамс Энсел Истон (1902–1984) — знаменитый американский фотограф, ставший известным благодаря своим черно-белым снимкам Дикого Запада.

14

Пастрома — мясной деликатес из говядины.

15

Абилин — город в США, расположенный в центральной части штата Техас, административный центр графства Тейлор.

16

Иезавель — жена библейского царя Ахава, кровожадная и жестокая, известная своей приверженностью культу Астарты и Ваалу, который насаждала в Израиле, полностью подчинив себе безвольного мужа. Эпизодам борьбы с ней пророка Илии посвящены страницы Книги Царств. Подданные, недовольные ее тираническим правлением, взбунтовались — ее выбросили из окна, она была растоптана всадниками и растерзана собаками. В протестантской этике — символ всяческого нечестия.

17

500 миль Индианаполиса (Indy 500). Самая известная в Новом Свете ежегодная гонка на автомобилях с открытыми колесами.

18

Карсон Джонни (1925–2005) — знаменитый американский телеведущий, считающийся одним из основателей жанра вечерних телевизионных развлекательных шоу. Ведущий телевикторин и автор комических монологов.

19

Принц Вэлиант — персонаж знаменитого американского цикла комиксов «Принц Вэлиант во времена короля Артура», синоним храбрости, рыцарства и доблести.

20

1 фунт — 453,6 грамма.

21

«К м а р т» — сеть розничных магазинов в США.

22

Голландез, или голландский соус, — классический французский соус на основе яиц, составляющая часть многих французских блюд.

23

«Линкольн» — марка автомобилей класса люкс, выпускаемая компанией «Форд». Считается так называемой президентской маркой — на «линкольнах» ездили президенты Трумэн, Эйзенхауэр, Кеннеди. Именно в специально построенном автомобиле Lincoln Continental convertible был смертельно ранен Кеннеди в Далласе 22 ноября 1963 года. Судя по описанию, у Кейта Хендрена был автомобиль Lincoln Continental, выпускавшийся компанией с 1961 года.

24

Одинокий Рейнджер — техасский рейнджер, вымышленный персонаж, легендарный герой американских вестернов, комиксов, телевизионных и радиопостановок, который вместе со своим компаньоном Тонто стоит на страже закона на Диком Западе. Стал один из символов американской культуры.

Автор книги - Сандра Браун

Сандра Браун

Сандра Браун родилась в городке Вако, штат Техас. Детство провела в Форт-Уорте, поступила в Техасский христианский университет на специальность "английский язык", затем завершила образование в университетах Оклахомы и Арлингтона. Во время учебы вышла замуж за Майкла Брауна. В начале карьеры недолго была актрисой, управляла парфюмерным магазином, работала моделью и снималась в рекламе на телевидении.

По совету одного ее знакомого (к слову сказать, профессионального писателя) она побывала на писательской конференции в Хьюстонском университете - и открыла для себя ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация