Примечания книги В потоках западного ветра. Автор книги Саша Гран

Онлайн книга

Книга В потоках западного ветра
Четыреста лет назад пять героев – вампир, облив, оборотень, человек и эльфийка – остановили кровавую войну, добившись перемирия между расами. Ныне зыбкое равновесие Срединного мира снова нарушилось из-за смерти одного из влиятельнейших политиков королевства эльфов – Первого Советника Меголия Эльвинэ. Теперь его воспитанники Хиро и Мия должны проделать долгий путь, чтобы исполнить волю отца и предотвратить новый конфликт. Их ждет множество приключений и неожиданных встреч. И кто знает – возможно, путешествие поможет разгадать тайны прошлого?

Примечания книги

1

Существует множество магических вещей, помогающих путешественникам в странствиях. Среди них наибольшей популярностью пользуется профунда – этакий небольшой мешочек, в который можно положить огромное количество вещей различного размера. Конечно, профунда имеет дно, но она достаточно вместительная. – Здесь и далее прим. автора.

2

Так называют вымышленных небесных созданий, подобных ангелам. Говорят, прообразом небесных аштах стал народ величественных валькирий – гордых крылатых оборотней.

3

Далее также будет упоминаться «перстень святой Амиры» – это тот же самый посох, но в сложенном состоянии.

4

Фрукт, по виду похожий на грушу, но более мягкий, как ягода, и на вкус напоминающий что-то среднее между киви и бананом.

5

Еще столетия назад, когда мир людей и мир волшебных существ были объединены, была создана классификация магических созданий исходя из их силы и разума. Всего насчитывается 6 рангов магических существ. Люди не являются магическими существами, поэтому в классификацию не входят. Подробнее о классификации магических созданий вы можете почитать в разделе «О Срединном мире».

6

Чем выше ранг духовного оружия, тем сильнее считается его обладатель. Всего существует 5 рангов духовного оружия. 5-й ранг считается верхом мастерства, которого достиг только один маг в мире.

7

Местная мера длины, примерно 3,6 километра.

8

Королевство вампиров, находится на севере Срединного мира.

9

В южном регионе Кассандрики прибавление «А» перед именем – уменьшительно-ласкательное обращение к домочадцам: мужу/жене и детям.

10

Еще одна мера длины этого мира. 1 тайт равен примерно 12 метрам, если переводить на местную длину, в одном дайне 300 тайтов.

11

Волшебные существа, в частности обливы, вампиры и оборотни, специализируются на магии стихий (элементальной), которая является их основным боевым преимуществом. Чем выше ранг оружия, тем больше стихий они могут использовать на начальном уровне, но овладеть высшим уровнем можно лишь в двух стихиях.

12

Оборотни дополнительно подразделяются на 5 рангов в зависимости от силы и живучести. Высшие оборотни – это высшие магические существа, приравнивающиеся к сильнейшим обливи и эльфам, обычно являются главными в своих ареалах обитания.

13

В нашем мире такие одеяния называются «ханьфу».

14

Бамбуковая водка.

15

В Срединном мире существует международная денежная единица, именуемая «серебряная лива». По сути, это кусочек серебра с проставленной на нем печатью альвийского правителя. Также существует кила, которую делают из меди (соотношение ливы и килы 1 к 12), и аури, которую делают из золота (соотношение аури и ливы 1 к 15). Если говорить конкретно о вине, которое хочет купить Джек, то оно стоит 4 медных килы за бутылку.

16

Драфталк – империя оборотней, расположенная под срединными землями.

17

Франдиорк – волшебная субстанция, являющаяся основой магического мира. Она содержится во всем живом (природа, животные, магические существа) и даже в неживом. Магические существа поглощают франдиорк разными способами, но в результате все получают духовную магическую энергию, которую и используют для заклинаний и духовного оружия.

18

Магами называют всех магических существ высшего ранга. Если назвать мага «существом», это будет оскорблением.

19

Первый летний месяц в этом мире. Назван в честь святой Амиры. После него следуют еще два летних месяца: фердис и флэмис.

20

В Срединном мире солнце встает на западе, а садится на востоке.

21

Тиара Мира состоит из двух частей – верхней яйцеобразной тиары и нижней плоской шляпы-доули.

22

Спиритология – это одна из фундаментальных магических наук, изучающая взаимосвязь духовного и магического начал существа. Главной проблемой, которую изучает спиритология, является феномен реинкарнации и ее влияние на магические силы существа.

23

Магическая выносливость – объем магии, который маг может использовать непрерывно перед тем, как полностью выдохнется. Считается, что обливи обладают самой развитой магической выносливостью из всех магических рас.

24

В Кассандрике люди едят палочками, однако в других странах используют более привычные нам столовые приборы. Зная это, для гостей приготовили вилки и ножи.

25

Судьба эльфа предрешена, и он не может влиять на нее, и все же есть три слома судьбы – периоды, когда судьбу можно изменить. Сломы происходят на 24, 74 и 124-м годах жизни эльфа.

26

Магия разума – тип магии, заклинания которого воздействуют на разум. К этому виду магии относятся заклинания забытья, заклинания изменения памяти, заклинания исцеления разума и другие. Есть много типов магии исцеления разума (такие как заклинания очищения, восстановления и улучшения), которые помогают восстановить душевное равновесие и избавить от депрессии и других недугов, негативно влияющих на психику мага. Это очень редкий тип магии, он сложен в овладении.

27

Тели́с – столица Альвии.

28

Эта фраза является традиционной формой ответа на вопрос «как дела» в столице Кассандрики, так как фактически люди живут под защитой Верховной жрицы. Переводится, конечно же, как «у меня все хорошо».

29

Алькрат – местная порода магических котов. От обычных котов из нашего мира отличаются повышенной живучестью и прыгучестью. Также есть народность оборотней, именуемая алькратами, которых в человеческом обличье отличают кошачьи уши и хвост, а их настоящая форма – это полутораметровые алькраты. Выражение «тянуть алькрата за хвост» относится к человеческому поверью, что если потянуть его за хвост, то можно на несколько минут замедлить время.

30

Нашабанить – жаргон людского языка, по значению равный нашему русскому «накосячить». Является отсылкой к лесному зверю шабану – что-то среднее между кабаном и гоблином, очень неуклюжее и неповоротливое существо, которое часто причиняет неприятности на ровном месте. Стоит отметить, что в разговоре с Амирой герои используют людской язык, иногда переходя с ней на эльфийский. Между собой они говорят на эльфийском.

31

Кассандрика, как вы уже догадались, разделена на три больших региона, которые впитали в себя особенности трех азиатских стран нашего мира – Китая (юг), Японии (столица) и Кореи (север). Естественно, одежда в трех частях страны разная, в соответствии с их прототипами из нашей реальности. Так что когда видите фразу «традиционные кассандрийские одежды», помните: то, что было на юге (одежда типа ханьфу), не совсем похоже на то, что в столице (одежда типа кимоно и юкаты).

32

В этом мире нет открытых вод, поэтому вся рыба, о которой идет речь, – пресноводная, пойманная в реках Кассандрики.

33

Майко – ученица гейши, юдзе – обычная куртизанка, ойран – высокопоставленная куртизанка. Чтобы узнать больше о японском Квартале красных фонарей эпохи Эдо, поищите в Википедии историю Ёсивары.

34

Альтреи – мифические существа в виде полулюдей-полуфей. Сказки описывают альтрей как прекрасных дев, что помогали потерявшимся путникам найти выход из Священного леса в центре мира, освещая им путь с помощью простого фонаря.

35

Подобно тому, как в нашем мире поднимают государственный флаг на правительственных зданиях, Первый Сенатор, владеющий элементом огня, использует заклинание для зажигания «Судьбоносного огня» – символа проведения Совета Семи по особо важным вопросам.

36

В Кассандрике существует понятие «сыновней почтительности» – безграничная и непоколебимая преданность и любовь ребенка к его родителю. Поэтому для кассандрийца убийство родителя ребенком – страшный грех и нарушение принятых устоев.

37

В этом мире монстрами как расой называют не гоблинов, троллей и т. д., а отдельный вид существ, наполненных магией тьмы. Они намного сильнее ранее перечисленных существ, а также являются переносчиками болезни обращения. Отличительные черты монстров – черная окраска, клыки, исходящий от них черный дымок, ужасающий рев и неприятный запах.

38

Напоминаем, что у цветных молний есть сознание, так что фактически сейчас Мира сравнила использование Амирой своей молнии с эксплуатацией живого существа.

39

В людском языке слово «мужлан» является синонимом слова «идиот», в то время как в Драфталке мужланами называют очень сильных оборотней. В каком значении Джек использовал это слово, подумайте сами.

40

Вампир неосознанно блокирует способность Рин, и она это чувствует.

41

В Обливионе печати – это руны. Магические печати, использующиеся в Кассандрике, напоминают китайские иероглифы из нашего мира. Поэтому Мира и не может их распознать, так как плохо знакома с кассандрийской иероглифической письменностью.

42

Переводится как «Чтить смерть». Период длительностью в пятнадцать дней после смерти эльфа, в который тело погружается на ложе и оставляется в общественном месте, чтобы каждый мог проститься с умершим. По истечении этого срока тело исчезает, превращаясь в частицы света, которые возвращаются в Древо Жизни.

43

«Освободи жизнь эльфа» – эльфийская молитва за упокой умершего.

44

Лиастары – полульвы-полукоршуны. Говоря проще, львы с острым зрением и крыльями как у коршунов, принимающие человеческий облик.

45

Иштипал – слово из вампирского языка, означающее «засранец». Есть и женский вариант – «иштипалка».

46

高绿丝 – фамилия Гао – «высокий, выше среднего» и имя Люсы – «зеленый шелк».

47

明荣拜 – фамилия Мин – «яркий/мудрый»; имя Жунбай – «честь» и «служение».

48

Хайтан – яблоня.

49

Под словом «старший» подразумевается возраст. Старшим учеником считается достигший восемнадцати лет и либо второго, либо начального третьего ранга духовного оружия.

50

Кассандрийская горная цепь – горная система, проходящая через всю страну с юга на запад. Эта горная цепь – западная граница Срединного мира с бесконечным туманом. Здесь находятся истоки всех рек страны, а также сосредоточена добыча полезных ископаемых, в частности франдиоркского железа. Бесконечный туман – это край мира; если путник попадает туда, туман возвращает его в ту же точку, откуда он заходил.

51

Так как почти все среднестатистические маги пятидесяти-шестидесяти лет имеют третий ранг духовного оружия, было решено ввести дополнительную градацию, чтобы определять, кто сильнее, а кто слабее. Поэтому третий ранг имеет степени.

52

波颾 – фамилия Бо – «волна, шторм» и имя Сао – «завывание ветра».

53

Магию можно использовать и без духовного оружия, но она будет самой простой. Такой способ отличается от использования чистой энергии.

54

绍黄山 – фамилия Шао – «нести, продолжать» и имя Хуаншань – «желтая гора».

55

速东风 – фамилия Су – «быстрый, резкий» и имя Дунфэн – «восточный ветер».

56

直扛 – Чжи – «справедливый и разумный» и Кан – «нести ношу».

57

Архимаг (или Старейшина) – в Обливионе этот титул дается 12 самым могущественным обливам, достигшим 3-го ранга 8-й ступени и выше. Они принимают участие во всех аспектах жизни страны и имеют безоговорочный авторитет.

58

Обливион является республикой, подобно Кассандрике, и вся власть там принадлежит архимагам. Корона у обливов – это титул верховного архимага (что-то вроде Первого Сенатора), который является фактическим главой государства, но все решения он не может принимать в одиночку – большая часть Совета Архимагов должна проголосовать «за».

59

В Срединном мире научно подтверждена средняя продолжительность жизни представителей различных рас. У людей – 80–90 лет (100–110 при постоянных медитациях и тренировках), у оборотней и обливов – 110–120 лет (точной информации о вампирах нет, но предположительно их продолжительность жизни такая же). Эльфы являются долгожителями среди пяти великих рас – они могут жить до 150–160 лет. Например, Меголию на момент смерти уже было 124, а королю Нарону сейчас 74.

60

Бруяр – вид оборотней, похожих на собак. Отличаются тем, что они немного больше и у них пушистые, как у белок, хвосты. Соответственно, «бруяриться» – то же самое, что «собачиться».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация