Онлайн книга
Примечания книги
1
Розово-белая лилия, относящаяся к азиатским гибридам.
2
Американский лилиевод, который вывел ряд гибридов с широко открытыми цветками (Империал Голд, Империал Сильвер, Империал Пинк).
3
3,78 литра.
4
Строка из стихотворения Гертруды Стайн «Священная Эмилия» (1913). Первое слово «Роза» – это имя женщины. Как правило, цитату интерпретируют как подтверждение тождества вещей: они таковы, каковы есть.
5
Детская книга 1909 года англо-американской писательницы Фрэнсис Элизы Бернетт.
6
Детская книга 1913 года американской писательницы Элинор Портер.
7
Детская книга 1943 года американской писательницы Бетти Смит.
8
В этой игре колода делится на столько частей, сколько игроков; игроки вытаскивают карты не глядя, и тот, чья карта выше, забирает себе все. Выигрывает тот, кто соберет всю колоду. В эту игру обычно играют дети.
9
Бойзеновая ягода тоже является гибридом малины, ежевики и третьей ягоды – ежевично-малинового гибрида.
10
Значение: деторождение.
11
Значения: легкость, молодость, надежда.
12
Виды орхидей.
13
Лесной орех (англ.).
Автор книги - Ванесса Диффенбах
Ванесса Диффенбах (англ. Vanessa Diffenbaugh)
Американская писательница.
Родилась 20 января 1978 г. в Сан-Франциско и выросла в г. Чико (Калифорния). После окончания Стэнфордского Университета она работала с «трудными» детьми, в том числе бездомными и воспитанниками детских домов в разных странах, преподавала искусство и литературу.
Ванесса живет в в Кембридже, штат Массачусетс, где вместе со мужем воспитывает троих детей (Tre'von - 18 лет, Chela - 4 года и Miles - 3 года). Старший сын, приемный ребенок, учится в Нью-Йоркском университете на стипендию Gates ...