Примечания книги Hi-Fi. Автор книги Ник Хорнби

Онлайн книга

Книга Hi-Fi
Ник Хорнби – один из самых читаемых и обласканных критикой современных британских авторов – определяет свое творчество как «попытку заполнить пустоту, зияющую между популярным чтивом и литературой для высоколобых». «Hi-Fi» – смешная и печальная, остроумная и порой глубокомысленная, трогательная и местами циничная история любви симпатичного тридцатипятилетнего увальня. Музыка и любовь наполняют его жизнь смыслом, но и ставят перед ним множество проблем, которые он пытается разрешить на страницах романа, названного критиками «...великолепным и виртуозным синглом».

Примечания книги

1

Лемсипс – популярное в Британии противопростудное лекарство. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Саймон Темплар – герой британского детективного сериала «Святой» (1962–1969), его играл Роджер Мур, который впоследствии в шести фильмах исполнил роль Джеймса Бонда; Наполеон Соло – один из двух главных персонажей (второй – русский Илья Курякин) комедийного шпионского сериала «Человек из Д.Я.Д.И.» («The Man From U.N.C.L.E.»), США, 1964–1968; Барбара Виндзор к 1972 году снялась в десятке фильмов с Сидом Джеймсом и в трех – с Джимом Дейлом; Элси Таннер – героиня «самого великого» британского телесериала «Коронейшн-стрит», идущего с 1960 года; Омар Шариф сыграл Юрия, а Джулия Кристи – Лару в фильме «Доктор Живаго» (1965).

3

«Ветер в ивах» – пьеса по детской сказке английского писателя Кеннета Грэма (1908).

4

Пол и Линда – Маккартни; Пол Ньюман и Джоанн Вудворд – выдающиеся американские актеры, почти полвека живущие в браке и с середины 1950-х по 1990-й снявшиеся вместе в полутора десятках фильмов.

5

Первая татуировка могла бы принадлежать фанату футбольного клуба «Манчестер юнайтед», вторая – горячему поклоннику популярной в 1970-х годах американской рок-группы.

6

Джонни Роттён – басист панк-группы «Секс пистолс»

7

Кэмден – район богемы и легендарного рынка Кэмден-Лок, где торгуют ремесленными поделками, антиквариатом, звукозаписями, а также каналов, на берегах которых тусуются клошары и наркоманы.

8

Доктор Фрилгуд – персонаж, по всей видимости, вымышленный.

9

В приблизительном (как и в случае со всеми друтими песнями) переводе с английского, соответственно: «Лишь любовь разобьет твое сердце», «Сегодня ночью мне снилось, что я любим», «Позови меня, позови», «Я не хочу об этом говорить», «Больно ранит любовь», «Когда любовь проходит», «Не склеить разбитое сердце», «Пронзительный звук одиночества», «Она ушла», «Что мне делать с собой, не знаю». Названия песен переводятся, только если они обыгрываются в тексте.

10

«Головокружение» – 1958, режиссер А. Хичкок.

11

«Невыносимая легкость бытия» – роман чешского писателя Милана Кундеры (1984), «Любовь во времена холеры» – роман колумбийца Габриэля Гарсиа Маркеса (1985).

12

«Красный дракон» – первая часть трилогии, в которую также входят «Молчание ягнят» и «Ганнибал»; Питер Гуральник – известный американский музыкальный критик и историк поп-музыки.

13

«37,2 утром» – 1986, режиссер Ж.-Ж.Беннекс; «Подземка» – 1985, Л.Бессон; «Свяжи меня!» – 1990, П. Альмодовар; «Исчезновение» – 1983, Г. Слейзер; «Дива» – 1981, Ж.-Ж.Беннекс.

14

«Крестный отец», «Крестный отец-2» – 1972 и 1974, режиссер Ф. Ф. Коппола; «Таксист» – 1976, М. Скорсезе; «Хорошие ребята» – 1990, М.Скорсезе; «Бешеные псы» – 1962, К.Тарантино.

15

«Монти Пайтон» – английская комедийная группа, в 1970-х годах снявшая без малого полсотни телешоу; «Фолти-Тауэрз» – английский сериал (1973–1979); «Будем здоровы!» – американский сериал (1982–1993), все события происходят в одноименном баре.

16

«Национальный приз» – 1944, режиссер К. Браун; «Ганди» – 1981, режиссер Р. Аттенборо; «Пропавший без вести» – 1981, режиссер Коста Таврас; «Грозовой перевал» – 1939, режиссер У. Уайлер.

17

«Чесс-рекордз», «Стакс-рекордз», «Мотаун-рекордз», «Троджан-рекордз» – так называемые независимые звукозаписывающие компании, ориентирующиеся на качественную некоммерческую музыку.

18

Холлоуэй – довольно бедный район в северной части Лондона, постепенно заселяемый иммигрантами.

19

«Музыка, девочки и т. д.».

20

«Вёрджин мегастор» – гигантский музыкальный магазин на Оксфорд-стрит.

21

«Всё, что вижу вокруг», далее по тексту: «…напоминает мне о тебе».

22

Дейна – двадцатилетняя ирландка Дейна Розмари Скаллон, совершенно неожиданно победила на «Евровидении-70» с песней «All Kinds of Everything» и сразу же стала кумиром Ирландии. Впоследствии – католический деятель, депутат Европарламента и т. д.

23

Джерри Андерсон – английский продюсер и режиссер, снимал в основном научно-фантастические телебоевики; во многих из них, в том числе и в «Капитане Скарлете против Мистерионов» (1966), играла его жена Сильвия.

24

«Прогулка по солнцепеку».

25

«Крошка-латиносочка»

26

Джулиан Барнс (р. 1946) – английский писатель, лауреат Букеровской премии.

27

«Бруксайд» – английский телесериал об обитателях тихой ливерпульской улочки, выходит с 1982 года.

28

Джимми и Джеки Коркхилл – персонажи английского телесериала «Бруксайд».

29

«Я просто позвонил сказать, что я тебя люблю».

30

«Пьяным не садись за руль».

31

«Исцеление сексом».

32

Зигги Стардаст – персонаж-маска Дэвида Боуи, у которого в 1972 году вышел диск «Ziggy Stardust and The Spiders From Mars»; «Томми» – рок-опера группы «Ху» (1969), считается первым произведением в этом жанре.

33

Дэвид Коулман – с 1979 года ведущий «Спортивной викторины» на Би-би-си; Джон Ноукс – ведущий подростковой телепередачи; Вэл Дуникан – музыкант, ведущий развлекательных радио- и телешоу.

34

Энди Кершо – ведущий субботней музыкальной программы на радио Би-би-си.

35

«Тайм-аут» – еженедельный журнал, печатающий программу лондонских культурных мероприятий и другие соответствующие материалы; аналог московской «Афиши».

36

«Детка, все-то я в тебе люблю»

37

«Покажите мне путь».

38

«Семейство Партридж» и «Полиция Лос-Анджелеса» – американские телесериалы, выходившие первый – в 1970–1974 годах, второй – в 1986–1994-х.

39

Доктор Рут – Рут Вестхаймер, американский сексотерапевт, начиная с 1980 года активно выступающая по радио, телевидению, в газетах и т. д.

40

Крауч-Энд – район зеленых улиц и домов среднего класса, расположенный в северной части Лондона.

41

Вуд-Грин – достаточно отдаленный от центра небогатый район на севере Лондона.

42

«Ты не закрыла кран на кухне».

43

Граучо Маркс – наст. имя Джулиус (1890–1977), участник американского комедийного трио «Братья Маркс» (остальные двое: Чико (Леонард, 1887–1961) и Харпо (Артур, 1887–1964), начинавшего в кабаре и мюзик-холлах, а в 1930–1940 годах снявшегося во множестве комедий. В 1950–1960-е Граучо вел популярную телеигру «Ставка – жизнь».

44

«Надо бы выбросить тебя из головы»

45

«Любовь, которую ты хранишь».

46

«Короткая встреча» – 1945, режиссер Дэвид Лин.

47

Клайв Джеймс – английский телеведущий, актер-комик, эссеист.

48

Гарри Лаудер (1870–1950) – шотландский музыкант и актер-комик, именем которого назван паб, королем Георгом V был возведен в рыцарское достоинство. Лаудеру, кстати, принадлежит ставшая крылатой фраза «The show must go on». Он произнес ее в 1916 году, узнав о гибели сына на фронте во Франции.

49

Ср. лат. opus mirabilis – «свершение».

50

Мэри с Робом нравятся: певица кантри Нэнси Гриффит, писатель Курт Воннегут, играющая кантри-блюз группа «Ковбой Джанкис», фильм режиссера Лассе Хальстрема «Моя собачья жизнь» (1985), американская комедия «Мир Уэйна» (режиссер Пенелопа Сфириз, 1992) и острая мексиканская кухня. Не нравятся: хип-хоп, американская комедия «Рыбка по имени Ванда» (режиссер Чарльз Крайтон, 1988), джазовый трубач Пи-Ви Херман и спортивный образ жизни.

51

«За закрытыми дверями».

52

«Книга джунглей» – явно не повесть Р. Киплинга, а диснеевский мультфильм (1967); Бигглз – герой одноименного английского приключенческого телесериала (1960).

53

«Хвалебные песни» – религиозная передача Би-би-си, идет по утрам в воскресенье с 1961 года.

54

«Женевьева» – американская комедия про автогонщиков, 1953, режиссер Генри Корнелиус; «Жестокое море» – британская военная мелодрама, 1953, Чарлз Френд; «Зулусы» – британский историко-приключенческий фильм, 1964, Сай Эндфилд; «О, мистер Портер!» – британская комедия, 1937, Марсель Варнел; «Пушки Навароне» – американский костюмно-исторический фильм, 1961, Дж. Ли Томпсон.

55

«Какими мы были» – 1973, режиссер Сидни Поллак; «Смешная девчонка» – мюзикл, 1968, режиссер Уильям Уайлер; в обоих фильмах в главной роли Барбара Стрейзанд; «Семь невест для семи братьев» – мюзикл, 1954. режиссер Стенли Донен.

56

Кэтуизл – герой одноименных фильма (1969, режиссеры Дэвид Лэйн и Квентин Лоренс) и сериала (1969–1970), незадачливый волшебник, из времен норманнского завоевания Британии, попавший в XX век и с помощью друзей-мальчишек пытающийся вернуться обратно в свою эпоху.

57

Кеннет Мор – английский актер, признанный красавец (1914–1982).

58

«Комната с видом» (Британия, 1986), «Хоуардс-Энд» (Япония–Британия, 1992) – фильмы режиссера Джеймса Айвори по романам Э.М.Фореста.

59

Продюсер Исмайл Мёрчант и режиссер Джеймс Айвори много работали в паре, в частности, над фильмами «Комната с видом» и «Хоуардс-Энд».

60

Деннис Тейлор – выдающийся английский бильярдист, неизменно носит очки вполлица с почти квадратными стеклами.

61

«Криэйшн-рекордз» – звукозаписывающая компания.

62

Лео Сэйер – английский певец, большую часть жизни носил на голове пышную густую копну волос.

63

«Файрбол XL5» – британский научно-фантастический сериал (1962).

64

Дуглас Хёрд – британский министр иностранных дел в 1989–1995 годах; Дэвид Оуэн – британский министр иностранных дел в 1977–1979 годах, в 1992–1995-х – сопредседатель Международной конференции по бывшей Югославии; Николас Уитчелл и Кейт Эйди – известные журналисты с телевидения Би-би-си.

65

Вирджиния Боттомли – член британского парламента от консервативной партии.

66

«Смэш хитс» – английский музыкальный журнал для подростков.

67

«Танцы с волками» – 1990, режиссер Кевин Костнер, он же исполнитель главной роли.

68

Лэдброук-Гроув – улица в фешенебельном лондонском районе Кенсингтон.

69

«Теленовости» – американская комедия, 1987, режиссер Дж. Брукс.

70

«Неспящие в Сиэтле» – США, 1993, режиссер Нора Эфрон.

71

«Филадельфийская история» – американская комедия, 1940, режиссер Дж. Кьюкор.

72

«Рода» – американский телесериал, выходил в 1974–1978 годах; Валери Харпер сыграла заглавную роль Роды Моргенштерн.

73

Клэпем – респектабельный район на южном берегу Темзы.

74

Это, собственно, не автобиография, а документальное повествование (книга «Some Other Rainbow» вышла в 1993 году, тогда же по ней был снят англо-американский телефильм «Заложники») о группе западных заложников – среди них был Джон Маккарти, – в 1980-х проведших пять лет в Бейруте в руках исламских фундаменталистов.

75

«Суэйд», «Отёрз», «Сент-Этьен» – реально существующие и более или менее преуспевшие в 1990 годах английские поп-группы.

76

«Коммитментс» – 1991, режиссер Алан Паркер.

77

«Звездный путь» – американский научно-фантастический сериал (1965–1969; продолжение – 1987–1994), по мотивам которого снято огромное количество теле-, кино- и мультфильмов.

78

«Барон» – британский шпионский телесериал (1966).

79

«Человек из чемодана» – американскийдетективный телесериал (1967).

80

Паровозик Томас – герой британского мультсериала «Паровозик Томас и его друзья» (1984–1998). В 1984–1986 годах Томаса озвучивал Ринго Старр.

81

«Когда Гарри встретил Салли» – американская лирическая комедия, 1989, режиссер Роб Райнер.

82

«Моя прекрасная леди» – мюзикл, впоследствии не раз экранизированный, по пьесе Б. Шоу «Пигмалион» (1913).

83

«Песня для Гая».

84

«Вожак стаи».

85

«Смертельный поворот».

86

«Любимая, я тоскую по тебе».

87

«Скажите Лоре, что я ее люблю». Песня, записанная Рэем (!) Питерсоном в 1960 году.

88

«Шаг на ту сторону».

89

«Не всегда все складывается по-твоему».

90

«Большое разочарование», «Жар тела» – фильмы американского режиссера Лоуренса Кэздана, соответственно, комедия (1983) и триллер (1981).

91

«Единственная любовь».

92

«Еще много рек перейти».

93

«Ангел».

94

«Ты – лучшее, что случалось со мной».

95

«Большой» – американская комедия, 1988, режиссер Пенни Маршалл.

96

В одной из сцен кинофильма «Когда Гарри встретил Салли» (1989) героиня американской актрисы Мег Райан имитирует оргазм посреди многолюдной закусочной.

97

Остров Уайт – остров в проливе Ла-Манш, популярное у англичан место активного отдыха; здесь же традиционно проводятся рок-фестивали на открытом воздухе.

98

Роб с Лорой смотрят мыльную оперу «Коронэйшн-стрит».

99

«Влюбленный взгляд»

100

Голливудским красавцам отдается предпочтение перед английскими комическими актерами, при всей своей популярности далеко не являющимися эталонами сексуальной привлекательности.

101

Урсула Андресс смотрела на Шона Коннери в «Докторе Но» (1962), первом фильме из цикла про Джеймса Бонда. Дорис Дей была партнершей Рока Хадсона в нескольких романтических комедиях: «Разговор на подушке» (1959), «Вернись, любимый» (1961) и «Не шли мне цветов» (1965).

102

Речь явно идет об американском телесериале, показанном в 1987–1991 годах, а не о кинофильме, по следам которого сериал был снят.

103

«Драмбуи» – ликер на основе шотландского виски.

104

«Хиз мастерз войс» – букв.: «Голос его хозяина»; торговая марка одной из старейших звукозаписывающих компаний «Ар-си-эй Виктор». На логотипе изображен щенок, с любопытством заглядывающий в трубу граммофона.

105

«Хот-пресс» – ирландский музыкальный еженедельник.

106

В 1985 году ирландский рок-музыкант и общественный деятель Боб Гелдоф организовал грандиозный благотворительный концерт в помощь голодающим Эфиопии, в котором приняли участие Пол Маккартни, Эрик Клэптон, Дэвид Боуи, «Квин», «Блэк Саббат» и многие другие.

107

«Нью мюзикл экспресс» – английский еженедельный журнал; публикует материалы о джазе, поп-музыке и т. п.

108

Кит Ричардс – гитарист «Роллинг Стоунз», Билл Уаймен – бас-гитарист этой группы; покинул ее в 1993 году.

109

«Инспектор Морс» – британский детективный сериал, выходил в 1987–1991 годах.

110

Что-то вроде «Звукоубойная мартышка».

111

«Дезерт айленд диске» – «Пластинки на необитаемом острове», выходящая с 1942 года еженедельная музыкальная радиопрограмма; ведущий берет интервью у гостя программы и ставит музыку с пластинок, которые гость хотел бы иметь с собой, окажись он на необитаемом острове.

112

Роб вспоминает песни, соответственно, групп «Америка» (1972), «Плеймейтс» (1958), «Бонни М» (1977) и Чарли Дрейка (1962), в разное время занимавшие первые строчки хитпарадов.

113

«Подумай».

114

«Давай продолжим»

115

«Я так устал от одиночества».

116

Роб имел в виду «The Ghetto» Донни Хэтуэя, но «In The Ghetto» Элвиса Пресли гораздо известнее. Отсюда и ошибка.

Автор книги - Ник Хорнби

Ник Хорнби

Ник Хорнби (англ. Nick Hornby) - британский писатель. В своих произведениях он часто затрагивает тему современной популярной культуры; героями его произведений часто являются молодые люди, ведущие бесцельный образ жизни.

Родился 17 апреля 1957 городе Мэйденхэд неподалёку от Лондона. Когда ему было 11 лет, его родители развелись, и, чтобы как-то это пережить, Хорнби увлёкся футболом и стал болельщиком лондонского футбольного клуба "Арсенал". О сохранившемся у него на всю жизнь чувстве болельщика он рассказывает в своей автобиографической книге "Футбольная горячка".

После ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация