Онлайн книга
Примечания книги
1
В оригинальной (отсканирожанной) книге следующий отрывок в несколько предложений отсутствует (по всей видимости дефект набора) и добавлен мной из отдельно напечатаной версии рассказа того же переводчика (Прим. OCR).
2
В описываемые времена браконьеры, бандиты, трапперы и так далее, в общем, лихие люди, были в основном вооружены старинными мушкетами. (Прим. перев.)
3
Вампум — ожерелье из раковин. В данном случае имеется в виду «амулет», «палочка-выручалочка». (Прим. перев.)
4
Shingis — по созвучию больше всего подходит — «замшелый булыжник». (Прим. перев.)
5
Boon — доброжелательный, приятный человек; веселый собутыльник. Одним словом, рубаха-парень; весельчак. (Прим. перев.)
6
Бушель — около 75 литров.
Автор книги - Роберт Говард
Роберт Ирвин (Эрвин) Говард (Хоуард) - Robert Ervin Howard.
22.01.1906 — 11.06.1936
Роберт Ирвин Говард родился в городе Пестер, штат Техас. Семья часто переезжала с места на место, пока не обосновалась в 1919 году в Кросс Плэйнс. Небольшой городок Кросс Плейнс в 1920-е годы насчитывал около 2000 жителей. Роберт Говард поступил в среднюю школу, колледж Говарда Пейна (Howard Payne College). Он мало общался с одноклассниками, много читал. Своими любимыми писателями он называл Артура Конан Дойла, Джека Лондона, Марка Твена, Райдера Хаггарда, Редьярда Киплинга, Вальтера Скотта, ...