Примечания книги Малек. Автор книги Джон ван де Рюит

Онлайн книга

Книга Малек
Вооруженный только чувством юмора, оптимизмом и... дневником, главный герой романа Джон Мильтон (он же "Малышка Милли", он же "Малек"), расскажет вам истинную правду о себе, о своей частной школе и о своих верных друзьях. Этот современный южноафриканский Том Сойер поведает вам о яростных схватках на крикетном поле, нелегальном ночном купании, сатанинских посиделках с охотой на настоящее привидение, своих мужских увлечениях (ну что за прелесть эта первая любовь!) и, наконец, о незабываемых каникулах вместе со своей безумной семейкой. Если вы не умрете со смеху, читая о проделках Малька, - значит, вы вообще не умеете смеяться! Это книга, которую ваш ребенок будет отнимать у вас, а вы - у него.

Примечания книги

1

Имя означает «невинность» (англ.).

2

Черная гадюка (англ.).

3

Bishop — епископ (англ.); «преподобный Бишоп» — «преподобный епископ».

4

Slackbladder — слабый мочевой пузырь (англ.).

5

«Потерянный рай» — название знаменитой поэмы английского поэта Джона Мильтона.

6

Сэмюэль Беккет выдающийся ирландский писатель (1906–1989).

7

Разновидность регби, когда игроки не вступают в схватку, а ограничиваются касанием.

8

Дюнкерк — город во Франции. Во время Второй мировой войны в районе Дюнкерка была проведена операция «Динамо».

9

В крикет играют две команды по 11 человек, каждая из которых получает шанс отбивать и подавать мяч. Команда не считается выбитой до тех пор, пока у нее не останется один невыбитый отбивающий (бэтсмен).

10

Вирджиния Вульф (1882–1941) — английская писательница, оказавшая большое влияние на развитие феминистского движения; Мэри Рено (1905–1983) — английская писательница, жившая в ЮАР, автор романов об античной Греции, посвященных в том числе и гомосексуальным отношениям героев; ее книги пользовались огромной популярностью у гомосексуальной аудитории.

11

Мартина Навратилова (р.1956) — выдающаяся чешская теннисистка, первая из спортсменок, открыто признавшаяся в нетрадиционной сексуальной ориентации.

12

Древний язык, принадлежит к группе семитских языков.

13

Денежная единица ЮАР.

14

Крупный винный производитель ЮАР.

15

Фредерик Виллем де Клерк — последний президент ЮАР эпохи апартеида (был президентом с 1989 по 1994 год), способствовавший его падению, лауреат Нобелевской премии мира.

16

Американская комедия 1984 года про студентов колледжа.

17

Героиня сериала «Она написала убийство».

18

Джозеф Хеллер (1923–1999) — американский прозаик-романист.

19

Британский мюзикл 1960-х Лайонела Барта по мотивам «Оливера Твиста» Диккенса.

20

В ЮАР времена года противоположны сезонам Северного полушария: лето длится с октября по март, зима — с июня по август.

21

В 1980-х годах команде ЮАР было запрещено участвовать в международных кубках по крикету в знак протеста против режима апартеида. Но правительство ЮАР спонсировало команды некоторых стран, чтобы те приезжали в страну и играли матчи. Это было сделано отчасти в пропагандистских целях — чтобы нарушить бойкот ЮАР международным сообществом. Кампания имела серьезные последствия для команд — например, в 1988–1989 годах игрокам британской команды было отказано в визе в Индию по причине «контакта с ЮАР».

22

Южноафриканская разновидность гриля.

23

Теперь Квазулу-Натал.

24

Воздушные бои над Великобританией в 1940–1941 годах.

25

В крикете, если капитан отбивающей команды считает, что его команда набрала достаточное число перебежек, он может прекратить тур бросков по калитке, то есть поменяться с соперником ролями. В таком случае говорят, что команда сделала «заявление». После смены ролей команда, которая отбивала, имеет четкое представление о том, сколько перебежек нужно набрать ей, чтобы победить.

26

«Властелин колец» — роман английского писателя Дж. Р. Р. Толкина, одно из самых популярных произведений в жанре фэнтези.

27

Английский футбольный клуб.

28

Шекспир «Генрих V», пер. Е. Бируковой.

29

Крупное сражение начала англо-зулусской войны.

30

«Выбор Софи» (1982) — экранизация произведения Уильяма Стайрона о послевоенном времени, мелодрама.

31

Белые южноафриканцы голландского происхождения.

32

Дешевый курорт в Англии.

33

Распространенный в ЮАР, Намибии и ряде других африканских стран язык германской группы, очень похожий на голландский (за основу взят голландский язык образца XVII века).

34

Главный герой американского полицейского сериала 1973 года.

35

В команде регби 15 игроков, и у каждого свое название и свое место на поле: защитники, полузащитники, трехчетвертные, крыльевые и стягивающий (восьмерка).

36

Комическая опера Артура Салливана и Уильяма Гилберта, премьера которой состоялась в 1879 году.

37

Бывший полузащитник команд регби «Северный Трансвааль» и «Газели». Сейчас работает спортивным комментатором.

38

«Копья нации» («умкхонто ве сизве» на зулу) — крыло АНК, сотрудничавшее с Южноафриканской компартией в борьбе с правительством эпохи апартеида. Организация вела партизанскую борьбу и была объявлена террористической в ЮАР. Ланкастерское соглашение — соглашение о независимости Зимбабве 1979 года.

39

День памяти общественных беспорядков в Соуэто (район Йоханнесбурга), где в 1976 году произошло столкновение между чернокожими студентами и южноафриканской полицией. Погибли более 500 человек.

40

Детский детектив про двух братьев-подростков, выступающих в роли детективов.

41

Подача снизу в крикете запрещена или разрешается только по предварительной договоренности перед матчем.

42

Гарет Эдвардс — знаменитый регбист из Уэльса, капитан уэльсской команды по регби в 1960—1970-х годах. Дэвид Кампезе — австралийский регбист, который считается одним из лучших крайних трехчетвертных в истории регби.

43

Разновидность щуки.

44

В фильме «Роковое влечение» героиня преследовала своего замужнего любовника, явилась к нему домой и убила ручного кролика его маленькой дочери.

45

Бывший премьер-министр Родезии (бывшее название Зимбабве), возглавивший «белый фронт» в войне с черными националистами 1971–1979 годов, которая привела к падению правительства белого меньшинства и образованию государства Зимбабве.

46

Премьер-министр ЮАР с 1978 по 1984 год, глава Южноафриканской националистической партии и ярый сторонник апартеида.

47

Постепенное переселение буров из английской Капской колонии на север, в результате чего образовались республики Трансвааль и Оранжевая (1830–1840).

48

Монумент-мемориал в Претории, ЮАР, в честь буров-фортреккеров, отправившихся в поход из Капской колонии на север, в глубь континента.

49

Мальтийский язык — язык семитской группы, восходит к арабскому языку, вошедшему в употребление на Сицилии и в Южной Италии в IX–XI веках.

50

Одна из известнейших детских писательниц XX века.

51

Знаменитая британская медсестра, которую считают основательницей сестринской профессии.

52

Шоссе, вдоль которого расположены главные туристические достопримечательности ЮАР: национальные парки, природные красоты, морские курорты.

53

Первые строки стихотворения английского поэта-метафизика Джона Донна (1572–1631) «Death be not proud»:

He будь спесива, смерть, хотя слывешь

Ужасной ты; ведь всяк избранник твой

Восстанет, смерть, из недр твоих — живой. (Пер. Валерия Савина.)

54

Перевод Ю. Корнеева (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 45. М.: Художественная литература, 1976).

Автор книги - Джон ван де Рюит

Джон ван де Рюит

Джон Говард ван де Руит (родился 20 апреля 1975 года) - южноафриканский писатель, актер, драматург и продюсер. Он родился в Дурбане Получил образование в Michaelhouse, полную степень магистра в области драмы в Университете Натала.

Известен своим сотрудничеством с Беном Фоссом в сатирическом скетч-шоу Green Mamba, с которым они гастролировали по всей Южной Африке в 2002.

Его первый роман "Малёк" был издан в 2005 издательством "Penguin". Книга получила ошеломительный успех в Южной Африке. Не менее благосклонно приняли роман и европейцы.

Продолжение - книга "Малёк. ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация