Примечания книги Прелат. Автор книги Ольга Крючкова

Онлайн книга

Книга Прелат
Изабеллу де Монтей, фаворитку короля Франциска I, обвиняют в колдовстве и заговоре против венценосного любовника. Ее отдают в руки инквизиторов, несмотря на то, что маркиза должна родить. Роды принимает палач. Инквизитор Анри Денгон приказывает палачу позаботиться о новорожденном... Проходят годы. Рене Шаперон, приемный сын палача, превращается в юношу, и у него начинают проявляться необычные способности: он чувствует нечисть. А Анри Денгон становится Главным инквизитором королевства. Новоявленный прелат даже не подозревает, какие жестокие испытания выпадут на его долю... Автор обложки – Елена Крючкова.

Примечания книги

1

Город на Западе Франции, в округе Пуату.

2

Имеется в виду король Франции Франциск I, годы правления 1515–1547, сын Карла Ангулемского, брата Людовика XII. Его правление происходило между правлениями Людовика XII и Людовика XIII. Страдал навязчивой идеей – якобы должен умереть от руки убийцы.

3

Имеются в виду ограниченное применение пыток. Считалось, что любой человек может их выдержать.

4

Административное деление в средневековой Франции.

5

Каббала – еврейская система теософии, философии, науки, магии и мистицизма, получившая развитие в Европе во времена средневековья.

6

Брессюир – город в бальянже (округе) Пуату, где пребывал Франциск I с 1518–1519 годы. Вообще король Франции почти не жил в Париже, перемещаясь по королевству со всем своим двором.

7

Область на юге Франции, вела постоянные феодальные воины с приграничным королевством Сардиния (современная Италия).

8

Средневековое ружьё, заряжалось порохом. По размеру было меньше и легче мушкета, а потому особенно предпочиталось наёмниками средневековой Европы.

9

Лье – французская средневековая мера расстояния, равная примерно 4 км.

10

Прево – исполнитель судебной власти во Франции. Обычно в небольших городах прево исполнял функции мэра и судьи.

11

Лоупраг – оборотень, получеловек-полуволк (от франц. loup-garou)

12

Вервольф – тот же лоупраг-оборотень, но только у немцев.

13

Ликантропия – превращение людей в оборотней.

14

Дата соответствует 1144 году от Рождества Христова (Р.Х.). На летоисчисление от Рождества Христова (т. е. нашей эры) Европа перешла в 1449 году на заседании Лозаннского Собора, где собрались представители всей католической Европы. До этого даты исчислялись только от сотворения мира. Также датировались и документы.

15

Покраснение ногтей – один из признаков ликантропии (постепенного перерождения в оборотня).

16

Торквес – серебряное украшение по типу ожерелья, но гораздо толще и шире. Был очень популярен в Скандинавии и у саксонских племён.

17

Мастер Ганс Грюневальд имел ружейную мастерскую в Нюрнберге в начале шестнадцатого века. В то время каждое клеймо мастера имело свой номер, в данном случае № 54.

18

Серебряный ошейник – применялся для излечения людей, одержимых ликантропией. Его шипы впивались в шею одержимого, таким образом, серебро проникало в кровь.

19

Примерно двенадцать часов ночи.

20

Если назвать оборотня по имени, его сила ослабевает.

21

Ножны кинжала могли изготавливаться таким образом, чтобы также хранить стрелы арбалета.

22

Лангедок – юг Франции.

23

Краги – охотничьи сапоги, весьма популярные в средневековой Европе, достигали почти колен. По внешнему виду похожи на более поздние ботфорты.

24

Имеется в виду часто встречающееся в средневековых анналах название Испании – Иберия. Соответственно, отсюда и – иберийский металл, славился своей прочностью и лёгкостью.

25

Секста – церковные или монастырские колокола бьют полдень.

26

Город на юге Франции, в Лангедоке. Лангедок всегда отличался различными религиозными течениями, отличными от католичества.

27

Прелат – в переводе с латинского языка означает «вынесенный вперёд», представитель Папы Римского, наделённый определённой властью, которую должен подтверждать соответствующий документ – булла.

28

Таким образом, инквизиторы отыскивали на теле ведьм тайные дьявольские знаки.

29

Растягивалась по мере необходимости, доставляя неимоверные боли привязанному человеку, его мышцы и сухожилия рвались.

30

Аутодафе – инквизиционное расследование, за которым неминуемо обвинённого в колдовстве сжигали на костре.

31

Папский префекторат находился на территории Италии, считался отдельным государством. Включал в себя такие крупные города как: Рим, Субьяко, Неппи, Перуджа, Урбино, Форли, Имола.

32

Марлот – верхнее распашное женское платье. Фреза – пышный испанский воротник.

33

Маседуан – тушёные овощи.

34

Индульгенция – отпущение грехов. Денье – мелкая французская средневековая монета, изготавливалась как из меди, так и из серебра.

35

Епитимия – церковное наказание за грех или непослушание, могло выражаться в виде телесного наказания или чтения молитв, например, сто раз подряд.

36

Квинтал – средневековая французская мера веса, за эталон брался связанный рулон шерсти, умещавшийся на осла.

37

Примерно три часа дня.

38

Морисками в Испании называли евреев и мавров, принявших католичество.

39

Пядь – ладонь взрослого мужчины.

40

Примерно двенадцать часов ночи или чуть позже в зависимости от времени года.

41

Болт – металлическая стрела, обладала огромной убойной силой, пробивала металлические доспехи на расстоянии 100 шагов. В XIII веке Папа Римский даже издал буллу, в которой объявил использование арбалета в бою делом греховным и не достойным истинного христианина, ибо болтам не могли противостоять ни одни доспехи. Но, не смотря на Папский запрет, арбалет обрёл широкую популярность, особенно у наёмников.

42

Призрак принимает облик конкретного человека, приведение же может быть бесформенным.

43

Скрамасакс – боевой меч, длиной примерно 1 метр, если короче, – до 50 см, то – кинжал, отлично сбалансированный. Брал начало ещё от саксонских боевых мечей, затем вытеснив римские короткие мечи, которыми предпочитали пользоваться племена франков. Скрамасакс пользовался огромной популярностью в Средневековой Франции и Германии. В позднем варианте имел обоюдоострый клинок.

44

Три часа до рассвета.

45

Ландскнехт – наёмник.

46

Часто монеты назывались по имени короля и содержали его изображение.

47

Бастард Сворд – европейский меч, распространённый в XIV–XVI веках во Франции и Германии. Длина клинка достигала примерно 1200 мм, длина черена-крестовины – 200 мм, вес составлял до 3,5 кг.

48

Пламенеющий клинок – европейский двуручный меч с клинком и волнообразным лезвием.

49

Фойн – классический приём нападающего вперёд с опусканием корпуса вниз под приходящий клинок.

50

Шеуссетрэ – металлические прутья, специально заточенные на концах. Своего рода преграда для пехоты.

51

Подробнее о Жанне д’Арк можно прочесть в романе «Капитан мародёров».

52

Машикули – зубцы на башнях, из-за которых при осаде замка вёлся прицельных огонь лучников, позднее лёгкой артиллерии. Фальконет – средневековая пушка, стрелявшая свинцовыми ядрами. Аркбаллиста – огромный боевой арбалет, стреляющий одновременно десятками стрел. Обычно располагался над воротами замка, дабы сразить нападающих, не дав подобраться к воротам и протаранить их.

53

Первые механические часы появились в 1314 году и долгое время были весьма дорогими. Башня-донжон – вздымающаяся прямо из земли глухая четырёхгранная башня.

54

Клепсидра – водяные часы.

55

Сбир – городской стражник.

56

Эссар – дословно означает «раскорчёванный участок». Присоединение к названию населённого пункта дополнения «Эссар» означало, что некогда эта земля была отвоёвана у леса.

57

Сервы – крестьяне, прикреплённые к земле своего господина, позднее в XVI сервы стали свободными и арендовали землю.

58

Сорго – злаковая культура родом из Северной Африки, весьма неприхотливая, особенно распространенная в Средневековой Франции.

59

Виллан – зажиточный крестьянин.

60

Терма – римская баня.

61

Унция – примерно 30 грамм.

62

Меровинги – первая династия французских королей.

63

Число дураков неисчислимо (лат.)

64

Солереты – специальная металлическая обувь. Изготавливалась из металлических пластин, которые крепились между собой шарнирами, что позволяло ступне свободно двигаться.

65

Барбют – шлем с покатым верхом, что позволяло в бою избежать ударов плашмя.

66

Это примерно составляет 30 км.

67

Короли Наварры состояли в непосредственном родстве с монархами Франции.

68

Алебарда – древковое оружие, представляющее соединение топора с копьём, часто снабжалось специальным крюком-зацепом, который позволял цеплять всадника за латы и стаскивать на землю.

69

Подробно об этих событиях можно прочесть в романе «Демон Монсегюра».

70

Без применения оружия, лишь гончая свора собак и боевые бордосские или маалосские доги участвуют в охоте. Загнанного собаками зверя первый подоспевший охотник, так называемый «король охоты», прикалывал пикой или длинным кинжалом.

71

Долгое время Лангедок сохранял независимость и управлялся родом Тулузов, могущественных и влиятельных графов. Территория Лангедока лишь формально подчинялась Франции, что возмущало Париж. Поэтому в начале XIV века король Франции Филипп Август организовал так называемый Крестовый поход против чрезмерно независимого королевства. Эти военные действия получили название Альбигойских воин и продлились почти пятьдесят лет. В результате чего с независимостью Лангедока было навсегда покончено, многие земли были разорены, а замки уничтожены. (События подробно описаны в романе «Демон Монсегюра»)

72

Дон Рене Альварес имел титул идальго. Так в средневековой Испании именовали баронов. Как правило, их родовые имена были очень сложны, так как присоединяли названия владений, а так же фамилии родителей и предков.

73

Территория современной Венесуэлы.

74

Тольтеки – племена, которые входили в состав государства Ацтеков.

75

Загробный мир.

76

Племена индейцев, также входили в состав государства Ацтеков.

77

Нануацин – Бог Солнца, один из главных в пантеоне ацтекских богов.

78

Идальго – испанский дворянин, по иерархической лестнице стоял ниже гранда (графа) и соответствовал титулу барона или виконта.

79

Каравелла – очень подходящее судно для дальних плаваний. Мореходные качества каравеллы, по сравнению с существовавшими в то время судами, были значительно выше. Скорость хода их достигала 14–15 узлов. По свидетельству одного моряка XV века «каравеллы отлично лавировали, поворачиваясь к ветру то одним, то другим бортом, как будто у них были весла». Особое значение имела легкость и маневренность каравелл в условиях океанских плаваний у неизвестных и слабо обследованных берегов. Первоначально каравеллы были легкими однопалубными кораблями водоизмещением в 50–70 тонн, длиной 15–25 метров, с тремя или четырьмя мачтами. Позже она оснащались корабельными пушками – полукулевринами (достаточно лёгкие орудия, при необходимости их можно было переносить на берег).

80

В 1499 году испанец Алонсо де Ахеда обнаружил озеро Маракайбо и дал название стране – Венесуэла, что означает «Маленькая Венеция». Серьёзная колонизация территорий началась с 1502 года.

81

Кабальеро – испанский дворянин, соответствовал французскому титулу шевалье, т. е благородному рыцарю, без наследства и средств существования.

82

Ранее название Испании.

83

Короткий меч, по типу итальянского.

84

Длинный узкий обоюдоострый меч, предшественник шпаги.

85

Европейский кинжал с усиленным клинком, предназначенный для пробивания доспеха.

86

Испанская монета, также имела хождение во Франции, также как и пистоли.

87

Лига – примерно 4 км. 140 лиг=560 км. Мера расстояния осталась ещё с римских времён.

88

Инвеститура – право на владение землями или недвижимостью, данное вассалу сеньором за верную службу. В данном случае министром своему подчинённому.

89

Ворота Солнца.

90

Кортес – член парламента.

91

Фреза – пышный испанский воротник.

92

Паса – изюм, панесильо – хлебец (исп.)

93

Закрытые Ворота (исп.)

94

Город на побережье Гибралтарского пролива, территория Марокко.

95

Басселард – европейский меч, распространенный в XiV–XVI веках среди солдат и горожан.

96

Эту улицу населяли женщины лёгкого поведения.

97

Зелёный крест (исп.)

98

Палачами применялись специальные плети, на конце которых располагались металлические крюки, которые выдирали кожу жертвы.

99

Соломенная площадь (исп.)

100

Более 400 км.

101

Мантильи изготавливались из прозрачных тканей, женщины их накидывали на плечи. Ткань, словно дымкой окутывала фигуру.

102

Улица, на которой жили мадридские кузнецы.

103

Улица булочников и хлебопеков.

104

Медное кольцо в средние века выполняло своего рода роль колокольчика или звонка.

105

Грандами называли испанских графов и герцогов. Т. е. высшую аристократическую знать.

106

Поддень.

107

Лёгкое и быстроходное судно с так называемым смешанным парусным вооружением – прямыми парусами на передней мачте (фок-мачта) и с косыми на задней (грот-мачта). Первоначально бригантины оснащались вёслами. В XVI—XIX веках двухмачтовые бригантины, как правило, использовались пиратами (итал. brigante – разбойник, пират). Были распространены во всех регионах – от Средиземного моря до Тихого океана. Вооружение бригантины не превышало 20 пушек.

108

Шебека – парусно-гребное трёхмачтовое судно с косыми парусами. Применялось в средние века для военных и транспортных целей. Узкий длинных корпус обеспечивал кораблю хорошую мореходность. Шебека по конструкции корпуса была близка к каравеллам и галерам, но превосходила их по скорости, мореходности и вооружению. Длина шебеки составляла 25–35 метров. В задней части корабля строилась палуба сильно выступающая на корму. Наибольшая ширина верхней палубы составляла около трети ее длины, форма подводной части была исключительно острой. Вооружение шебеки включало в себя достаточно много пушек: от 16 до 24 штук.

109

Имеется в виду морская миля, примерно 4 км.

110

Фальшион – специальный боевой топор, предназначенный для разрубания кольчуг.

111

Облегчённые пушки, аналог осадных кулеврин. Обычно полукулевринами в этот период оснащались каравеллы и бригантины, при необходимости облегчённые пушки снимались и переносились для осады крепости и т. д.

112

В средние века часто сцепляли повозки между собой и окружали временный лагерь для большей безопасности. Ибо повозки служили своеобразным прикрытием.

113

Имеются в виду тапиры, которые водились в тропических лесах Венесуэлы в огромных количествам и были лёгкой добычей испанских колонизаторов.

114

Имеется в виду кугуар, родственник пумы, но несколько мельче по размеру. В отличие от пумы, кугуар обитает во влажных тропических лесах. Крайне редко нападает на людей. Может следовать за людьми, перепрыгивая с дерева на дерево. ы, но несколько мельче). ник пум…альную молитвуй о ег ствол попытался поднятьсяраненых спутников, словно размышляя: нападать.

115

Прекрасная змея.

Автор книги - Ольга Крючкова

Ольга Крючкова

Ольга Евгеньевна Крючкова (род. 7 августа 1966 года, Москва, СССР) – российская писательница, автор художественных произведений на историческую тематику.

Ольга Крючкова родилась в Москве 7 августа 1966 года. После школы в 1983 году поступила в Московский техникум автоматики и телемеханики по специальности математик-программист, закончила его с красным дипломом и устроилась работать на один из московских авиационных НИИ.

В 1986 году поступила в «Московский авиационный институт им. Серго Орджоникидзе» на факультет самолётостроения. Институт закончила в 1992 ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация