Примечания книги Перстень альвов. Кубок в источнике. Автор книги Елизавета Дворецкая

Онлайн книга

Книга Перстень альвов. Кубок в источнике
Давно никто не отваживался на путешествие в загадочный Медный Лес, хотя, если верить легендам, там лежат несметные богатства. Ведь дороги запутаны троллями, на берегу моря стережет добычу беспощадный конунг-разбойник Бергвид Черная Шкура, и неизвестно, какую злую магию таят в себе глухие чащи. Но именно там, как гласит сага, спит прекрасная валькирия, ждущая своего жениха. Очарованный древней легендой, смелый викинг Хельги ярл отправляется в поход и неожиданно находит в Медном Лесу союзника в лице местного владыки Вигмара Лисицы. А вместе с ним и нового врага – ведь Бергвид, одурманенный ненавистью и черным колдовством, уже собирает силы, чтобы бросить вызов и Вигмару, и всему свету.

Примечания книги

1

Все извлечения из «Старшей Эдды» даются в переводе А. Корсуна. Стихи без указания источника принадлежат автору. Историзмы и мифологические понятия даны в Пояснительном словарев конце книги. Там же Указатель имен и названий(персонажи, события и т. д.).

2

Старшая Эдда. Песнь о Хельги сыне Хьёрварда.

3

Старшая Эдда. Речи Фафнира. «Ясеня гибель – кеннинг огня».

4

То есть огонь.

5

То есть по морю.

6

То есть щиты, повешенные на борта.

7

Скаллир значит «лысый», а Кнар – «скрипучий».

8

Старшая Эдда.

9

Блоса значит «пузырь».

10

Имя Дьярв означает «дерзкий, отважный».

11

Лес головы – волосы, кровля волос – шлем, дуб шлема – кеннинг мужчины, воина.

12

Имеется в виду древний обычай, согласно которому младший брат был обязан жениться на вдове преждевременно погибшего старшего брата.

13

Под дисами имеются в виду норны (замена обозначений в поэзии допускалась). Браги битв – кеннинг мужчины.

14

Вершиной фьорда называется наиболее удаленная от моря (то есть от устья) точка.

15

Имеется в виду древнее магическое средство: рунами на освященной палочке вырезалось заклинание, которым предполагалось наслать или излечить болезнь, приворожить или отвратить и так далее, после этого палочку передавали или прятали в доме того, для кого заклинание предназначалось.

16

Старшая Эдда. Поездка Скирнира.

17

Старшая Эдда. Вторая песнь о Хельги Убийце Хундинга.

18

Там же.

19

Под дисами имеются в виду норны (замена обозначений в поэзии допускалась). Браги битв – кеннинг мужчины.

20

Намек на миф: Сигурд Убийца Дракона обручился с Брюн-хильд, но потом, будучи околдованным и забыв о своей любви, отдал Брюнхильд в жены своему побратиму Гуннару.

21

Намек на бога Хеймдалля, который загадочным образом был сыном девяти сестер одновременно. Кто они, эти сестры, – науке неизвестно.

22

По предсказаниям о конце мира, бог Тор сойдется в последней битве с Мировой Змеей и будет ею убит.

23

То есть пальцами.

24

То есть в битве.

25

То есть «ищущий».

26

В указатель включены не все персонажи, а только переходящие. Историзмы и мифологические понятия см. в Пояснительном словаре.

27

Сокращение названий романов цикла: СК – «Стоячие Камни», СЗ – «Спящее золото», ЩП – «Щит побережья», КГ – «Корни гор», ВЗ – «Ведьмина звезда», ПА – «Перстень аль-вов», ЯЯ – «Ясень и яблоня», ЛЧ – «Лань в чаще».

Автор книги - Елизавета Дворецкая

Елизавета Дворецкая

Родилась я 1 июня 1970 года в Москве, где и теперь живу. После школы окончила филологический факультет Московского Педагогического Государственного Университета. Надежды, что из меня выйдет педагог, рассеялись еще на 1-м курсе, но филологическое образование оказалось очень полезным в творческой деятельности. Конечно, писать книги там не учат, но учат, по крайней мере, отличать хорошую книгу от плохой и показывают, за счет чего она делается хорошей. Получив диплом, я за неимением лучших вариантов пошла работать учительницей в школу и проработала там целых два года, за которые окончательно ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация