Примечания книги Лес на той стороне. Зеркало и чаша. Автор книги Елизавета Дворецкая

Онлайн книга

Книга Лес на той стороне. Зеркало и чаша
Одолев в борьбе за смоленский престол своего брата Зимобора, княгиня Избрана едва справляется с тяготами власти. Проиграв войну, она находит приют в Плескове и там оказывается единственным защитником города, способным выйти навстречу целому варяжскому войску. Но и Зимобор, заняв смоленский престол, не успевает порадоваться победе. Собирая дань со своих земель, сражаясь с ведуном или отбивая атаки воинственных вятичей и их князя-оборотня, Зимобор с нетерпением ждет весны, которая вернет ему возлюбленную – если не помешает всемогущая и мстительная Дева Будущего.

Примечания книги

1

Три части вселенной: Явь – мир реального, он же земной; Навь – мир мертвых, подземелье; Правь – небесный мир. Взято из «Велесовой книги». Собственно, автор убежден, что это не древний памятник, а творчество Юрия Миролюбова, середина XX века, но идея хороша.

2

То есть с плуга или с дома.

3

Князь Вятко – легендарный прародитель племени вятичей.

4

В Древней Руси пустыней называлось не жаркое песочное место, а густой лес, где нет людей.

5

Паволоки – дорогие шелковые ткани греческого производства.

6

Куна – денежная единица, равная одной куньей шкурке, или дирхему, то есть 2,73 г серебра.

7

Бронь – собственно древнерусское название кольчуги.

8

Кичка – головной убор замужней женщины, закрывающий волосы. Мог состоять из множества частей и украшений.

9

Древнерусский женский головной убор, видимо, верхний платок.

10

Тогдашние окна были очень маленькими и закрывались заслонкой, которую можно было отодвинуть – то есть отволочить.

11

Человека за несколько кун не купишь, но поскольку люди брались в залог, то на выкуп должно было хватить.

12

Миграция в смоленско-полоцкий регион с Дуная датируется наукой VIII—IX веками. Отсюда память о священной реке Дунай, которая сохранилась в народных песнях до самого последнего времени.

13

Велес-трава – васильки.

14

Велиград – столица племени бодричей, живших на территории нынешней Германии. Это был большой город, через который осуществлялась торговля между славянскими землями и империей франков.

15

Отопок – негодная к починке, изношенная обувь.

16

Знаменитые франкские мечи, производившиеся на Рейне, славились высоким качеством, из-за чего их даже запрещалось вывозить за рубеж. Отличались особым оформлением рукояти, благодаря чему франкский меч можно было сразу узнать даже в ножнах.

17

Беспортошных, в смысле еще маленьких. Есть мнение, что лет до семи мальчикам штаны не полагались.

18

Обычай, известный еще как «похороны Ярилы», – обряд растерзания в середине лета чучела Ярилы, бога производительных сил природы, что означает переход от роста и расцвета к вызреванию.

19

Гудрун – героиня древнегерманского эпоса, убившая своих детей, чтобы отомстить их отцу, своему мужу, который погубил ее братьев.

20

Морскими конунгами в Скандинавии назывались предводители дружин на кораблях, хотя не имели никаких земельных владений, а нанимались на службу или занимались грабежом.

21

Словен – один из легендарных доисторических князей, от которого произошли изборские и псковские князья.

22

Бирка – шведский город, большой торговый центр, в котором находился один из крупнейших в Европе рабских рынков.

23

Красный щит использовался как знак войны, белый – как знак мирных намерений.

24

Богиня Фрейя собирает в своих палатах половину всех погибших, а другая половина идет к Одину.

25

Валькирии – небесные девы скандинавской мифологии, подчиненные Одину. Он посылает их принести победу тому, кто ему угоден, а потом проводить в Валгаллу павших.

26

Стяги конунгов у скандинавов, наряду с оружием, имели личные имена.

27

Бальдр и Фрейр – скандинавские боги, представители светлых сил. Оба покровительствуют растительности и плодородию, хотя их происхождение и мифологические роли сильно различаются.

28

Обратиться в прах, едва коснувшись земли, обычно грозит тем, кто возвращается в обычный мир из волшебной страны, но от волшебных стран ведь можно ожидать любой пакости.

29

Гарды – «города» – скандинавское название Древней Руси, в основном земель по пути из Балтики на юг.

30

Надо отметить, что разделение обязанностей по отношению к солнечному свету и плодородию у всех четверых несколько разное.

31

Асы и ваны – два рода скандинавских богов.

32

В скандинавской мифологии Хель-в – подземный мир мертвых и одновременно имя великанши, его владычицы.

33

Магическая формула позаимствована с погребального корабля королевы Асы. (Норвегия, IX век.)

34

Имеется в виду праздник весеннего равноденствия, 25 марта, посвященный Ладе и ее священному животному, медведю, который в это время выходит из берлоги.

35

Балтийское море у скандинавов называлось Восточным.

36

Венедами скандинавы называли славян.

37

Альдейгья – скандинавское название Ладоги.

38

Праздник Дис – праздник начала лета, отмечается в конце апреля – начале мая.

39

Тролли в скандинавском фольклоре считаются богатыми, и много сказочных сюжетов посвящены отъему у троллей зарытых сокровищ.

Автор книги - Елизавета Дворецкая

Елизавета Дворецкая

Родилась я 1 июня 1970 года в Москве, где и теперь живу. После школы окончила филологический факультет Московского Педагогического Государственного Университета. Надежды, что из меня выйдет педагог, рассеялись еще на 1-м курсе, но филологическое образование оказалось очень полезным в творческой деятельности. Конечно, писать книги там не учат, но учат, по крайней мере, отличать хорошую книгу от плохой и показывают, за счет чего она делается хорошей. Получив диплом, я за неимением лучших вариантов пошла работать учительницей в школу и проработала там целых два года, за которые окончательно ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация