Примечания книги Аскольдова невеста. Автор книги Елизавета Дворецкая

Онлайн книга

Книга Аскольдова невеста
IX век, Древняя Русь. Рыжеволосая ладожанка Дивляна, Огнедева, несущая в себе благословение богини солнца, должна стать женой далекого киевского князя Аскольда! Выбор рода — закон для нее, но не для князя кривичей Станислава. Он никогда не видел лица той, на которую теперь предъявляет права, и похожая рабыня заняла ее место на свадебном пиру. Что ждет обеих девушек, если обман раскроется?

Примечания книги

1

Присутствие некоторых фантастических элементов этому ничуть не мешает, но взаимоотношение в романе реальности и фантастики — уже другой вопрос, отличный от соотношения реально-исторических и традиционных представлений.

2

Здесь и далее используется устаревшее написание слова «ладья».

3

Изводчица — колдунья, способная насылать извод, то есть порчу (от слова «извести»).

4

Юда — злой дух, пришедший из карело-финских верований, известный в северных областях.

5

Пральник — инструмент вроде совка на ручке, которым колотили белье в процессе стирки.

6

Закрадный мир — мир мертвых; от «за крадой», то есть погребальным костром.

7

Перынь — святилище над Волховом, возле озера Ильмень (Ильмерь), посвященное женским божествам.

8

Дивии — дикари, дикие.

9

Зелейница — ведунья, знающая травы, то же, что травница (от слова «зелье» (с «ь»), то есть травы).

10

C 15 августа.

11

Первоначальный вариант написания современного слова «крапива».

12

Большой локоть — два обычных локтя по 54,7 см, то есть чуть больше метра.

13

Ольгица — от литовского Algita и к русско-варяжскому имени Ольга отношения не имеет.

14

Криевсы — славяне.

15

Рагана — ведьма.

16

То есть им меньше трех лет.

17

Вопреки распространенному представлению о том, что боевые топоры викингов были огромными и даже обоюдоострыми, на самом деле ранние боевые топоры этой эпохи имели длину лезвия всего 10–15 см, ширину 9–12, а вес 200–350 г, то есть для женских рук подходили лучше любого другого оружия.

18

Современное название — Рутавечь, предположительно происходит от финского сочетания «мутная вода», но может выводиться из притяжательного прилагательного в древнерусском языке от имени типа Рутавек (Крутовек) — Крутовеково озеро, Крутовекова река.

19

Немирье — не собственно конфликт, но отсутствие мирного соглашения.

20

Cлово «невеста» происходит от выражения «не вести» — «та, которую не ведут». В данном случае отрицание самой сути явления как бы прикрывает девушку на переломе судьбы от злых сил.

21

Олкога — скандинавское название Волги, которую они, вероятно, считали за одно целое с Окой, а на нее выходили через верховья Днепра и притоки.

22

Имеется в виду ворожба, порча с помощью корня волшебных трав.

23

Жабы.

24

Закликуха — ведьма, змея-ведьма; кумаха — лихорадка, лихо, нечисть.

25

Почем чулочки, человече?

26

«Вещий Словник»: Славления родных богов, влх. Велеслав.

27

Черная волхва — посвятившая себя богам Нижнего мира.

28

«Вещий Словник».

29

«Вещий Словник».

30

Волхвита (волхвит) — употребляемое в данной местности название колдунов, знахарей (волхвов).

31

Ятровь — жена брата.

32

Змеевец — болезнь суставов.

33

Гульбис — в балтской мифологии личный дух-покровитель человека.

34

Жемен-мате — Мать Земля, богиня земли в балтской мифологии.

35

Жмара — на севере Руси разновидность нечисти, от слова «жмущий», то есть пытающийся задавить человека по ночам.

36

Лембо — лесной дух карело-финских верований.

37

Рожана — еще одно имя Матери Земли.

38

Здесь — жену.

39

Сюрнес — Свиной мыс, скандинавское название Свинеческа.

40

Ходить ладой — водить хоровод под пение обрядовых песен с припевом «ладо».

41

Гомье — одно из древних названий Гомеля.

42

Коровель — древнейшее варяжское поселение неподалеку от Чернигова (Шестовицы).

43

Лошадь.

44

Ветрило — парус.

45

Фелаги — товарищи по торговой поездке.

Автор книги - Елизавета Дворецкая

Елизавета Дворецкая

Родилась я 1 июня 1970 года в Москве, где и теперь живу. После школы окончила филологический факультет Московского Педагогического Государственного Университета. Надежды, что из меня выйдет педагог, рассеялись еще на 1-м курсе, но филологическое образование оказалось очень полезным в творческой деятельности. Конечно, писать книги там не учат, но учат, по крайней мере, отличать хорошую книгу от плохой и показывают, за счет чего она делается хорошей. Получив диплом, я за неимением лучших вариантов пошла работать учительницей в школу и проработала там целых два года, за которые окончательно ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация