Онлайн книга
Примечания книги
1
Dragon (англ.) — дракон. Часть имени Пендрагонов. В данном случае прозвище лорда. — Здесь и далее примеч. пер
2
На самом деле, согласно «Хроникам короля Артура», Леди Озера, Вивиан, была не женой, а воспитательницей Ланселота Озерного и возлюбленной волшебника Мерлина.
3
На самом деле Элейн в рыцарских романах и поэмах Артурова цикла — либо дочь короля Пеллеса, влюбленная в Ланселота, либо девушка, умершая от неразделенной любви к Ланселоту и погребенная с лилией в руках, известная также как Лилейная дева из Астолата. «Леди из Шалотта» — поэма лорда Алфреда Теннисона о таинственной женщине, живущей в замке на острове, решившей последовать за Ланселотом в Камелот и умершей по пути.
4
Старинный кельтский праздник.
5
Имеется в виду «стать наемником».
6
Теща, свекровь (фр.).
Автор книги - Бертрис Смолл
Bertrice Small США, 9.12.1937
Бертрис Смолл родилась в Нью-Йорке в семье продюсера. Окончила Вестерн-колледж и школу секретарей-референтов. Работала секретарем, помощником менеджера; с 1969 года - профессиональный писатель. Бертрис Смолл - одна из "королев" дамского романа. Ее произведения известны во всем мире.
Информация с сайта: http://www.loveromantika.ru/avtor/1780-bertris-smoll-vse-knigi.html