Примечания книги Двойное дыхание. Автор книги Татьяна Соломатина

Онлайн книга

Книга Двойное дыхание
Книга «Двойное дыхание» – это сама жизнь. Остроумная, замечательная, написанная ярко и неожиданно, она никого не оставит равнодушным. В сборник вошли пять новых рассказов – настоящий подарок для наших читателей!

Примечания книги

1

180 ударов в минуту. В норме сердцебиение плода составляет примерно 140, ясное, ритмичное.

2

Бикс – металлическая коробка для стерилизации.

3

Рахмановка – родильная кровать Рахманова. (Рахманов Александр Николаевич – русский акушер (1861–1926), организатор родовспоможения).

4

Смерть плода во время родов.

5

Детская и материнская смертность – одни из самых чрезвычайных ситуаций в акушерстве и неонатологии, подлежат тщательному рассмотрению целым рядом комиссий от внутрибольничных до министерских.

6

Неонатолог – врач, специализирующийся на выхаживании и лечении новорождённых.

7

Второй период родов.

8

Так иногда шутливо именуют анестезиологов врачи.

9

Эпизиотомия – разрез промежности.

10

Акушерские щипцы – медицинский инструмент, состоящий из двух симметричных частей – ветвей, которые могут иметь отличия в строении левой и правой частей замка. Существуют разные модели, но принцип действия одинаков. Также «акушерскими щипцами» называется родоразрешающая операция, при которой плод извлекают из родовых путей роженицы с помощью этого инструмента.

11

Ценные указания.

12

Ещё более ценные указания.

13

Закон суров, но это закон (лат.).

14

Обсервация (лат. observatio – наблюдение). В роддоме отделение, в которое госпитализируются необследованные, температурящие и прочие, нуждающиеся в изоляции от здоровых беременных, рожениц и родильниц.

15

Умение одинаково ловко работать обеими руками, врождённое или выработанное в тренировке (от лат. ambo – оба и dextera – правая рука).

16

Частота дыхательных движений.

17

«Любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда». – Цитата из романа В. Набокова «Лолита».

18

В. Ерофеев. Записки психопата. Москва, Захаров, 2004. Издано по рукописи, в авторской орфографии и пунктуации.

19

Nota bene! – Обратить внимание! (лат.)

20

Апоневроз (от греч. aponeurosis) – широкая соединительная тканная пластинка, состоящая из коллагеновых и эластичных волокон. Этой пластинкой мышцы прикрепляются к костям или другим тканям тела.

21

Брюшина (peritoneum) – тонкая полупрозрачная оболочка с гладкой блестящей поверхностью, выстилающая изнутри стенки брюшной полости и покрывающая расположенные в ней органы.

22

Кюретка – хирургический инструмент с рабочим органом в виде острой или тупой металлической петли. В акушерстве и гинекологии применяются кюретки с насечкой на внутренней поверхности, режущей кромкой и круговым бортиком. Также имеет стержень и рукоятку.

23

Имеется в виду нить шовного материала.

24

Крючок Фарабефа – хирургический инструмент для расширения раны с согнутыми под прямым углом закруглёнными рабочими концами.

25

Их положено взвешивать, но хирурги знают, сколько впитывает салфетка.

26

Отдел технического контроля.

27

Комбинированный эндотрахеальный наркоз (ЭТН) – наркоз, при котором используется дыхательная аппаратура и комбинация анестезиологических препаратов. Этот наркоз позволяет пациенту длительное время находиться в состоянии глубокой анестезии.

28

Эпидуралка – эпидуральная анастезия – один из методов региональной анастезии, при котором растворы анестетиков вводятся в эпидуральное пространство. Пациентка в сознании. Дышит самостоятельно.

29

Ургентная помощь – неотложная медицинская помощь.

30

Асфиксия – удушье, прекращение пульса и дыхания.

31

Гипоксия – кислородное голодание, кислородная недостаточность, понижение содержания кислорода в тканях.

32

Цервикальный зев – отверстие шейки матки.

33

Костные экзостозы – разрастание костной ткани неопухолевого характера на поверхности кости.

34

Ex consilium – решение принято совещательно (лат.).

35

Абсанс (от франц. absence, буквально – отсутствие) – внезапное и кратковременное помрачение сознания.

36

Эппендорф – коническая микроцентрифужная пробирка с крышкой, на 1,5 мл, из полипропилена.

37

Высшая Аттестационная Комиссия.

38

Намёк на роман «Учитель симметрии» (Э. Тайрд-Боффин в вольном переводе А. Битова). На самом деле никакого Тайрд-Боффина не существует – это «одноразовый» псевдоним Битова специально для этого цикла новелл.

39

Стихотворение К. Симонова «Бывает иногда мужчина».

40

Эпикриз (от греч. epikrisis – решение, определение) – заключение врача.

41

Из песни БГ «География».

42

Михаил Булгаков. Записки юного врача. («Эх, Додерляйна бы сейчас почитать! – тоскливо думал я, намыливая руки. – Увы, сделать это сейчас было невозможно. Да и чем бы помог мне в этот момент Додерляйн?») Додерляйн – автор учебника по акушерству.

43

Бинт Вербова [Я. Ф. Вербов (1871–1930), советский акушер-гинеколог] – брюшной бандаж, предназначенный для ускорения родов в периоде изгнания при слабости потуг.

44

Центральная районная больница.

45

Сильнейшее напряжение передней брюшной стенки – один из патогномоничных симптомов перитонита – воспаления брюшины.

46

Оперативный доступ – нижнесрединная лапаротомия.

47

Катетер, устанавливаемый в подключичной вене в случае необходимости массивной инфузионной терапии.

48

Зодчий, астроном и врач, строитель первых пирамид Древнего Египта. Греки сопоставляли его со своим богом врачевания Асклепием.

49

Гиппократ. Прогностика.

50

Гиппократ. О враче.

51

Первая Книга Моисеева, Бытие, стих 26.

52

«…Случайности не существует – всё на этом свете либо испытание, либо наказание, либо награда, либо предвозвестие». – Вольтер. Задиг, или Судьба.

53

Гиппократ. О враче.

54

Фильм с Аль Пачино «Запах женщины».

55

Намёк на Ницше «Так говорил Заратустра».

56

«Заливка» – профессиональный жаргон. Введение в плодный пузырь фармакологических веществ, вызывающих родовую деятельность и убивающих плод.

57

Перефразированный стих 24-й из главы третьей Первой Книги Моисеевой «Бытие».

58

Истинное приращение плаценты – ворсинки хориона прорастают сквозь мышечную стенку матки вплоть до брюшины. Плацента в таком случае не отделяется ни самостоятельно, ни с помощью акушерских приёмов. Эта патология чревата кровотечением.

59

Гиппократ. О природе человека.

60

Первая Книга Моисеева. Бытие. Глава восьмая, стих двадцать первый. «Зло от юности его» – имеется в виду неопытность человечества.

61

Именно к этому дню, согласно Библии, обсохла земля после потопа и Ной открыл кровлю Ковчега.

62

В данном контексте – «по максимально кратчайшему пути», в самом верном направлении.

63

Пятая Книга Моисеева. Второзаконие. Глава пятая, стих двенадцать.

64

Женька пересказывает Виталику эпизод из повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм».

65

Анализ мочи по Нечипоренко – это лабораторное исследование мочи, с помощью которого врач может оценить состояние, функции почек и мочевыводящих путей.

66

Буквально «история жизни». Та часть анамнеза, что не касается болезни, а лишь жизни пациента – родился, женился и так далее.

67

Первая Книга Моисеева. Бытие.

68

Световое кольцо вокруг Солнца или Луны, группа оптических явлений в атмосфере возникают вследствие преломления и отражения света ледяными кристаллами, образующими перистые облака и туманы.

69

Первая Книга Моисеева. Бытие. Глава первая. Стих тридцать первый.

70

Это было написано на вырванном из блокнота листке, что Женя Иванов положил в карман пижамы Маши Поляковой.

71

Декапитация – обезглавливание (от de – приставка, означающая отделение, и caput, capitis – голова (лат.).

72

Federation International Obstetrician&Gynaecologyst – Международная Федерация акушеров-гинекологов.

73

Акушерский инструмент по автору. Состоит из трёх частей – крючка, стержня и рукоятки. На конце крючка имеется утолщение в виде круглой пуговки. Рукоятка сделана в виде перекладины. Длина инструмента около 30 см.

74

Обратный заброс (лат). Проще говоря – рвота.

75

Ассистент таким образом фиксирует головку плода, не давая ей сместиться.

76

Частота сердечных сокращений.

77

Артериальное давление.

78

Ручное обследование полости матки.

79

Из христианского варианта «Клятвы Гиппократа», сохранившейся в греческих средневековых рукописях.

80

Между шейкой матки и стенкой влагалища образуются щелевидные пространства – своды влагалища.

81

Срочно (лат.).

82

Разрывы на шейке матки обозначаются по циферблатному принципу.

83

Первая Книга Моисеева. Бытие. Глава четвёртая.

84

Кандид, главный герой философской повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм», родом из Вестфалии.

85

Вольтер. Философская повесть «Кандид, или Оптимизм».

86

Диагноз «клинически узкий таз» ставится только в родах.

87

Преэклампсия и эклампсия – одни из самых угрожающих состояний в акушерстве.

88

Главный герой романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром». Ему принадлежит фраза: «Да кому они нужны, эти мальчики?!»

89

Гурджиев Георгий Иванович (1872–1949) – греко-армянский философ, мистик и «учитель танцев». Его работы были посвящены саморазвитию человека.

90

М. Волошин. Путями Каина. Трагедия материальной культуры.

91

Дефибриллятор – аппарат, предназначенный для ликвидации тяжёлого нарушения сердечной деятельности. Проще говоря – синхронизирует разрозненные «мышечные подрагивания» в тех случаях, когда сердце не может самостоятельно «отладить» свою работу и «останавливается».

92

Интубация (от лат. in – в, внутрь и tuba – труба) – введение в гортань через рот специальной трубки с целью устранения нарушения дыхания.

93

Неонатальная история – дневник наблюдения за новорождённым.

94

Шкала оценки состояния новорожденого, включающая сумму оцененных в баллах рефлексов, цвета кожных покровов, дыхания и так далее. Весьма условна.

95

Петехии – мелкие кровоизлияния на коже, слизистых и серозных оболочках величиной от булавочной головки до горошины.

96

Экхимозы – места повышенной кровоточивости.

97

Кювез – инкубатор для выхаживания недоношенных или с патологией новорождённых.

98

Философская повесть Вольтера.

99

Международная академия бизнеса.

100

Генерический препарат (генерик) производится тогда, когда кончится срок патентной защиты оригинального препарата. Как правило, он меньше стоит и бывает хуже качеством.

101

Пропедевтика (греч. propaideio – предваряю) – сокращённое изложение какой-либо науки, вводный курс.

102

Паренхиматозные – «тканевые» органы – печень, почки, селезёнка, лёгкие.

103

«Грудная» хирургия. Занимается органами грудной полости.

104

Через естественные родовые пути (лат.).

105

Ядерно-магнитно-резонансный томограф. Очень дорогостоящее диагностическое оборудование.

106

Песня Бориса Гребенщикова «Моллой пришёл издалека».

107

Окситоцин – гормон, вызывающий сокращения матки и молочных желез.

108

«Крупнокалиберный» шприц. Шприц Жане предназначен для введения больших количеств жидких лекарственных препаратов, для переливания крови и промывания полостей тела.

109

Аппарат искусственной вентиляции лёгких.

110

Вольтер. Философская повесть «Простодушный».

111

Утóк – ткань состоит из двух систем нитей: основы (продольных нитей) и уткá (поперечных нитей), переходящих последовательно то над, то одна под другой.

112

От Иоанна Святое Благовествование, глава первая, стих первый – пятый.

113

Сердечно-лёгочная реанимация.

114

CDC-Центр – Center for Disease Control – Центр по контролю и борьбе с заболеваниями, США, Атланта.

115

Фракционированные из цельной крови эритроциты.

116

Шок, связанный с массивной кровопотерей.

117

Синдром диссеминированного внутрисосудистого свёртывания – одно из самых опасных состояний в акушерстве.

Автор книги - Татьяна Соломатина

Татьяна Соломатина

Татьяна Соломатина родилась в Одессе.

Занималась клинической медициной и даже "запятнала" себя наукой, что подтверждено двумя дипломами ВАК. Стажировалась в Бостоне, работала в Детском фонде Организации Объединенных Наций.

Характер отвратительный, работу в команде не признает. В силу чего невероятно лояльна, ценит мнение окружающих и уважает чужой труд.

http://sol-tat.livejournal.com

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация