Онлайн книга
Примечания книги
1
Горлица — голубка
2
Координировать — согласовывать, устанавливать правильные соотношения
3
Офтальмоскоп — медицинский инструмент, специальное зеркало, употребляемое для исследования дна глазного яблока
4
«Контракты» — местное название некогда славной киевской ярмарки. (Примеч. автора)
5
Благомыслящие люди. — До революции так официально назывались сторонники существующей власти, враждебно настроенные по отношению к революционной деятельности
6
Осердился на австрийцев — возмутился австрийцами, под гнетом которых тогда находилась Италия
7
Еретик — здесь: человек, отступивший от общепринятых взглядов
8
Гарибальди Джузеппе (1807–1882) — вождь национально-освободительного движения в Италии в середине XIX века, возглавлявший борьбу итальянского народа против австрийского гнета
9
Папа — римский папа, верховный глава римско-католической церкви
10
Схизматическая (греч.) — еретическая
11
Реляция — донесение, доклад
12
Волынец — уроженец Волыни, Волынской губернии в Юго-западном крае
13
Фурштат (нем.) — военный обоз
14
Лядащий — слабосильный, невзрачный
15
Поступательный — направленный вперед
16
Поемные луга — луга, заливаемые водой во время разлива реки
17
Лиман — залив
18
Жертвенный фимиам — дым ароматных веществ, сжигаемых при приношении жертвы божеству по обрядам некоторых религий
19
То есть не мог уяснить себе степень отдаленности или близости долетавших до него звуков
20
Дисгармония — несозвучность, разноголосица
21
Физиология — наука, изучающая функции отправления организма человека и животных
22
Психология — наука, изучающая психику человека, то есть его душевную организацию, процессы ощущения, восприятия, мышления, чувства
23
Педагогика — наука о методах воспитания и обучения
24
Ветеран — престарелый, испытанный в боях воин
25
Рекрут — новобранец; здесь: новый борец за социальную справедливость
26
В Малороссии и Польше для аистов ставят высокие столбы и надевают на них старые колеса, на которых птица завивает гнездо. (Примеч. автора)
27
«Стреха» — крыша, кровля
28
Меланхолическое — унылое, тоскливое
29
Гармония — благозвучие, стройность звуков
30
Малорусская — украинская. Малороссия — дореволюционное название Украины
31
«Хлоп» (польск.) — крестьянин
32
«Казак» — здесь: украинский танец «казачок»
33
«Краковяк» — польский танец
34
«Пыка» — по-малорусски ироническое название лица; соответствует отчасти слову «рожа». (Примеч. автора)
35
Вечерницы (укр.) — вечеринки
36
Заводь — часть реки около берега с замедленным течением
37
Гамма — последовательный ряд повышающихся или понижающихся звуков
38
Экстаз — здесь: сильное напряжение, высшая степень восторга
39
Патетическое — волнующее
40
Цур тобi, пек тобi! (укр.) — Чур тебя, сгинь, пропади!
41
Чи (укр.) — или
42
Панич (укр.) — барич, барчук
43
Пансион — среднее учебное заведение; в женских пансионах главное внимание было обращено на рукоделие, умение говорить по французски и на хорошие манеры
44
Специфический — особенный, свойственный исключительно чему-нибудь (здесь: конюшне)
45
Сыромятные ремни — сделанные из сыромяти (вымоченной и промятой кожи, употребляемой на конскую упряжь)
46
Чуприна (укр.) — длинный клок волос на голове
47
Регистр — здесь: широта звукового объема
48
«Чоботьями» — сапогами
49
Аккорд — одновременное стройное сочетание нескольких звуков
50
Як гарно… (укр.) — Как хорошо…
51
Бач, яка воно штука… (укр.) — Смотри, какая это штука…
52
Вибрация — быстрые, незначительные изменения высоты тона, происходящие от дрожания струны
53
Эксперимент — опыт
54
Ноктюрн (франц.) — небольшое музыкальное произведение лирического, задумчиво-мечтательного характера
55
Подпасок — помощник пастуха (обычно в подпаски брали подростков)
56
Рацея — наставление
57
Парубок (укр.) — парень
58
То есть мечтал о возрождении Запорожской Сечи; так называлась организация украинских казаков, возникшая в XVI веке. В XVII веке Сечь была центром восстаний против польской шляхты. В 1775 году по указу Екатерины II Сечь была распущена
59
Эпос — здесь: украинские исторические песни, возникшие в казацкой среде в XVI–XVII веках
60
Экспедиция в чайках — военный поход в отдаленные места в длинных и узких лодках. В таких лодках запорожцы совершали свои воинственные набеги
61
Необачный (укр.) — беспечный, неосмотрительный
62
Импровизация — здесь: музыкальное произведение, сочиненное в момент исполнения, без предварительной подготовки
63
В Юго-западном крае довольно развита система арендований имений: арендатор (по-местному «посессор») является как бы управителем имения. Он выплачивает владельцу известную сумму, а затем от его предприимчивости зависит извлечение большего или меньшего дохода. (Примеч. автора)
64
Потрава — испорченные скотом травы, посевы
65
Аренда — наем недвижимого имущества (здесь: имения) во временное пользование за плату по договору
66
«Эконом» — домовод, заведующий хозяйством
67
«Покоювка» (польск.) — горничная, служанка
68
Костёл — польская католическая церковь
69
«Громницей» называется восковая свеча, которую зажигают в сильные бури, а также дают в руки умирающему. (Примеч. автора)
70
«Отец-папеж» (польск.) — папа римский
71
Вольтер — французский писатель и философ XVIII века, противник абсолютизма (неограниченной политической власти) и церкви
72
Вольтерьянцы — последователи Вольтера
73
По утверждению католика, Вольтер и вольтерьянцы должны были после смерти попасть в ад, где кипят огромные котлы со смолой, в которую бесы бросают грешников
74
Компромисс — соглашение, достигнутое путем взаимной уступки при столкновении различных интересов, мнений и т. д.
75
Primo (лат.) — во-первых
76
Secundo (лат.) — во-вторых
77
Шляхтич славного герба — дворянин знаменитого, прославленного рода. Дворянский герб изображал щит с различными эмблемами (условными изображениями каких-либо понятий, идей), связанными с историей рода
78
Меняли мечи на требники — то есть оставляли военную службу и принимали монашество, становились служителями культа. Требник — церковная книга, по которой совершаются требы — религиозные обряды (крестины, браки и проч.)
79
Orbis terrarum (лат.) — земной шар
80
Паненка (польск.) — девушка
81
Колорит — здесь: своеобразие, характерная особенность
82
Действовал на него болезненым, резким диссонансом — вносил разряд в привычные для него мысли и ощущения
83
Кадет — воспитанник среднего военно-учебного заведения в дореволюционной России
84
Свитка — верхняя длинная одежда украинцев
85
Сорочка — рубашка
86
Романтизм — здесь: идеализация действительности
87
Карбованец (укр.) — серебряный рубль
88
Мошна — карман, кошелек
89
«Идеальные паничи» — барчуки, идеализирующие действительность, не имеющие практического опыта в жизни
90
Розни «отцов и детей» — рознь в мировоззрении поколений — старого и молодого. Выражение возникло из романа И. С. Тургенева «Отцы и дети»
91
«Народолюбие». — Имеется в виду народничество — течение, возникшее в 60-70-х годах XIX века среди революционно настроенной разночинной интеллигенции. Революционная молодежь шла «в народ», в деревню с целью поднять крестьянство на борьбу с самодержавием
92
То есть смотрели глазами романтиков, идеализируя народную жизнь
93
Перспектива — здесь: план, вид на будущее
94
Рутина — рабское следование известным навыкам, боязнь всего нового
95
Тенденциозная — здесь: намеренная, умышленная
96
Докторальный тон — наставительный, категорический, не допускающий возражений
97
Этнографический материал — материал для изучения быта и нравов народа, его материальной и духовной культуры (народные обычаи, песни, предания, сказки, пословицы и поговорки)
98
Интимный — глубоко личный, скрываемый от посторонних
99
Сентенция — нравоучительное изречение
100
Щекотливые темы — здесь: темы, касающиеся интимной жизни
101
Парапет — ограда, перила
102
Роскоши шукалы (укр.) — приволья искали
103
Иероглиф — здесь: трудно читаемый условный знак
104
«Бабье лето» — здесь: тенётник, паутина, летающая осенью по полям и лесам
105
Левада (укр.) — отгороженные приусадебные участки земли, заросшие травой
106
Жолнер (польск.) — солдат польской пехоты
107
Ментор — наставник, учитель
108
Перелаз — место, где можно перелезть
109
Рыдван — старомодный громоздкий экипаж
110
«Журавль» — тонкий, длинный шест, служащий рычагом для подъема воды из колодца
111
Эолова арфа — так называется рамка с натянутыми на ней струнами, которые звучат от действия ветра
112
Куколь — сорная трава
113
Ватажко (укр.) — начальник, предводитель отряда гайдамаков — украинских казаков-повстанцев, участников борьбы с Польшей
114
Мирза — князь
115
Славетный (укр.) — знаменитый, прославленный
116
От щирого сердца (укр.) — от чистого сердца, искрение
117
Оным — тем
118
Не маючи зваги на калецтво (укр.) — не имея уважения к увечью
119
Од якои (укр.) — от какой
120
Волцы на степу (укр.) — волки в степи
121
Не пошановали (укр.) — не пощадили
122
Незаводная (польск.) — нерушимая
123
Булава и бунчук — здесь: изображение знаков власти гетмана, начальника запорожских казаков. Булава — палка с шаром на конце; бунчук — длинное древко, украшенное белым лошадиным хвостом
124
Рок — год
125
Сайдак — лук
126
Не бачуть очима (укр.) — не видят глазами
127
Кошевой — атаман, главный начальник запорожского войска
128
Рушница (укр.) — ружье
129
Чайковский, украинец-романтик, известный под именем Садыка-паши, мечтал организовать казачество, как самостоятельную политическую силу в Турции. (Примеч. автора)
130
Апелляция — здесь: призыв, обращение за поддержкой, советом
131
Импонирующая — внушающая уважение, располагающая в свою пользу
132
Послушник — прислужник в монастыре, готовящийся стать монахом
133
Ряса — монашеская длинная верхняя одежда черного цвета
134
Столбовка — кредитка, бумажный денежный знак; в народе такое название возникло потому, что по бокам ее были орнаменты (узоры) в виде столбов
135
Мнози суть начинающии, кончающии же вмале… (церк. — слав.) — Много начинающих, кончающих же мало
136
Афоризм — краткое изречение
137
«Яко тать в нощи…» (церк. — слав.) — Как вор ночью
138
Подголосок — небольшой колокол, который вторит звону большого колокола
139
Нехаи собi (укр.) — пусть себе
140
Ось як ты их налякав (укр.) — Вот как ты их напугал
141
Иллюзия — здесь: впечатление
142
Символ — здесь: знак
143
«Каплица» (польск.) — часовня
144
Фактор — здесь: в дореволюционной России — посредник в делах, комиссионер
145
Чумаки — украинские крестьяне, возившие на волах хлеб для продажи в Крым и на Дон и привозившие оттуда соль и рыбу
146
Кощунствовать — оскорбительно относиться к чему-либо, всеми почитаемому
147
Местечко — на Украине большое селение городского типа
148
Криница — родник
149
Банда — здесь: группа
150
Обет — обещание
151
Напомним, что «Контрактами» называют киевскую ярмарку. (Примеч. автора)
152
Зоил — злой, придирчивый критик
Автор книги - Владимир Короленко
Владимир Галактионович Короленко (15 (27) июля 1853, Житомир — 25 декабря 1921, Полтава) – русский писатель украинского происхождения, журналист, публицист, общественный деятель, заслуживший признание своей правозащитной деятельностью как в годы царского режима, так в период гражданской войны и советской власти. За свои критические взгляды Короленко подвергался репрессиям со стороны царского правительства. Значительная часть литературных произведений писателя навеяна впечатлениями о детстве, проведенном на Украине, и ссылкой в Сибирь.
Детство и юность
Короленко ...