Примечания книги Рывок на волю. Автор книги Борис Седов

Онлайн книга

Книга Рывок на волю
Константин Разин по прозвищу Знахарь знал, что осужден по ложному обвинению и материалы следствия подтасованы. Но знал он и то, что апелляции и просьбы о помиловании никак не повлияют на машину «правосудия»: он все равно будет отбывать срок. И тогда Знахарь решился на отважный шаг: побег. Перед ним – четыреста верст тайги, за его спиной – погоня. Спастись невозможно. Но спастись необходимо.

Примечания книги

1

Приемник (мед. жарг.) – приемное отделение стационара.

2

Салик – на северных сплавных реках два-три бревна, сколоченных вместе, и используемые вместо лодки для спуска одного или нескольких человек вниз по течению.

3

ГТТ – грузовой тягач тяжелый, гусеничный вездеход.

4

Парма (местн.) – тайга.

5

Погост (коми) – здесь: село.

6

Зыряне – здесь: коми.

7

Очки (арм. жарг.) – ПНВ, прибор ночного видения.

8

Доктор (уголовн.) – адвокат.

9

«Ка-Бар» – модель боевого ножа морской пехоты США.

10

Котлы (уголовн.) – часы.

11

Банка – здесь: скамейка в лодке, шлюпке.

12

В данном случае имеется в виду бинокль, изготовленный под знаменитой маркой «Сваровски». Оптика, изготовленная этой австрийской фирмой, отличается отменным качеством и отвечает самым высоким требованиям.

13

Пестун – медвежонок старше года, продолжающий жить с матерью.

14

Сузем или урман – местное название труднопроходимых (густо поросших, заболоченных или заваленных буреломом) участков тайги.

15

Фраза из рассказа О’Генри.

16

Сикт (коми) – небольшая деревня.

17

Нетоверы, или спасовцы, – особое согласие (ответвление) беспоповского толка (течения) старообрядческой церкви. За основную догму своего учения избрали отказ от храмов и священников, а также от таких основных церковных обрядов, как крещение, покаяние, брак, отпевание, которые либо просто не принимаются, либо отправляются самими же членами общины.

18

Обрядоверие (старообр.) – слепое поклонение церковным обрядам, восприятие их даже больше чем догмы.

19

Охлупок (коми) – князевое бревно.

20

Лестовка – старообрядческие кожаные четки.

21

Завор – проем в ограде.

22

ПСО – отечественная модель телескопического прицела армейского образца четырехкратного увеличения.

23

Ярушник (старообр.) – каравай.

24

Зарава (коми) – березовый сок.

25

Стын (коми) – поветь, верхний этаж двухъярусного скотного двора.

26

На севере Коми магистралью называют железную дорогу Воркута-Котлас.

27

Кислица – красная смородина.

28

Карта – хлев, нижняя часть скотного двора.

29

Духовник (церк.) – некто вроде старшины старообрядческой общины.

30

Подклет – бревенчатая надстройка над погребом.

31

Девочешник – маленький закуток за печкой, отгороженный занавеской или перегородкой из досок.

32

Обабки – грибы, предназначенные для сушки.

33

Красные – местное название брусники.

34

Малица – верхняя одежда из оленьих шкур с капюшоном.

35

Лешье мясо – грибы.

36

Кобылка – кузнечик.

37

Кукля – местное название накомарника.

38

Жакан – пуля особой конструкции для стрельбы из гладкоствольного оружия.

39

Vorwärts (нем.) – вперед.

40

ВМА – Военно-медицинская академия.

41

Какая сладость в жизни сей / Земной печали непричастна? / Чье ожиданье не напрасно / И где счастливый меж людей? / Все то превратно, все ничтожно, / Что мы с трудом приобрели – / Какая слава на земли / Стоит тверда и непреложна? / Все пепел, призрак, тень и дым, / Исчезнет все, как вихорь пыльный, / И перед смертью мы стоим / И безоружны, и бессильны. (Погребальная стихера Иоанна Дамаскина в вольном переводе А. К. Толстого.)

42

Задоски – часть горницы, отгороженная возле русской печи и служащая кухней или, что реже, спальней.

43

Краски – месячные.

44

Староневский проспект – одно из мест в Санкт-Петербурге, где собираются проститутки.

45

Заулок – местное название двора.

46

Пожня – поле или (здесь) просто полоска земли, отведенная под покос.

47

Зарод – большой стог сена.

48

Лопатина – одежда.

49

Кушня – лесная избушка.

50

«Георг V» – знаменитый отель в Париже.

51

«Мерин» (жарг.) – «мерседес».

52

Таболга – местное название тундры.

53

Покров – 1 октября; Фома – 6 октября.

54

«Октай» – книга с крюковыми записями.

55

Подрушник – предмет, который старообрядцы кладут под руки при совершении земных поклонов. Служит он для соблюдения чистоты рук во время молитвы (правилом предписано молиться чистыми руками). В никонианской церкви подрушники отсутствуют.

56

Рыжие – местное название рыжиков.

57

Начал – у старообрядцев предварительный поклон перед началом молитвы.

58

Отрывок старинного старообрядческого роспева адаптирован и частично переделан автором.

Автор книги - Борис Седов

Состав: Александр Васильевич Новиков, Александр Бушков, Дмитрий Черкасов, Юрий Ильченко, Валерий Сергеевич Горшков

Б. К. Седов (Борис Седов) - коллективный коммерческий псевдоним, созданный в "недрах" издательств "Нева" и Олма-пресс. Книги выходили в 2002-2007 годах и 2010 году. Всего перу Б. К. Седова "принадлежит" более 50-ти романов. У истоков этого псевдонима, возможно, стоял Дмитрий Черкасов, но он официально открестился от участия в издании книг под этим псевдонимом: "Появившаяся реклама книг Б.К. Седова "Знахарь. Путевка в Кресты" и "Знахарь. Рывок на волю" (серия ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация