Онлайн книга
Примечания книги
1
Библия, Псалтирь, псалом 144, стих 17.
2
Домен — владения верховного феодала.
3
Сюзеренитет — феодальное подчинение
4
Мизерикордия — рыцарский кинжал, использующийся для поражения противника через щели
доспеха; другое название «милосердник», поскольку часто применялся для добивания раненых с целью прервать их мучения быстрой смертью.
5
Патрон — начальник (фр.)
6
Донжон — главная башня, самое высокое строение в замке
7
Эрл — саксонский дворянский титул, примерно соответствующий титулу графа
8
Прево (франц. Prévôt, от лат. ргаероsitus - начальник), должностное лицо в средневековой Франции С 11 в. чиновник, обладавший судебной, фискальной и военной властью в пределах административно-судебных округов, начальник полиции, шериф.
9
Хака — столица королевства Арагон.
10
Тонзура — (лат. tonsura) остриженное место на макушке у католических духовных лиц, символ
отречения от мирских интересов. С давних пор существовал обычай, по которому кающиеся остригали себе голову наголо; затем этот обычай переняли монахи, а в VI в. и все христианские духовные лица.
Обычай ношения тонзур духовенством узаконен четвертым толедским церковным собором 633 г.
Различали два основных вида тонзур: тонзура апостола Павла, когда наголо остригалась передняя часть головы, и тонзура апостола Петра, делавшаяся на макушке в форме кружка.
11
Миля — мера длины; старая римская миля, которой пользовались в средневековье, равна 1481 м.
12
Шевалье — принятое в средневековой Франции обращение к рыцарю, буквально означающее «всадник».
13
Мессир — одно из обычных обращений к рыцарю, принятых в средневековой Европе.
14
Имеется в виду призыв папы Урбана II к крестовому походу против мавров в 1089-м году. Не путать с позднейшим призывом этого же понтифика к крестовому походу на Иерусалим в 1095-м.
15
Крест поверх одежды разрешалось носить только лицам духовного звания
16
Шателен — владелец замка
17
Барбакан — предвратное укрепление в средневековой фортификации
18
«Божий мир» — мораторий на ведение военных действий, перемирие между всеми сторонами, устанавливаемое совместно духовной и светской властью; широко практиковалось в Средние века, обычно, представляло собой правила, которые запрещали ведение войн большую часть года.
19
Фибула — пряжка для крепления плаща.
20
Шоссы — разновидность средневековой обуви; высокие мягкие сапоги на шнуровке.
21
Коннетабль — командующий войсками при феодале.
22
Сенешаль — глава исполнительной власти при феодале.
23
Кутюм — обычай, заменяющий закон в феодальном обществе.
24
Манор — укрепленный особняк, значительно меньший, чем замок.
25
Сюрко — средневековая одежда без рукавов.
26
Имеется в виду покаяние императора Генриха IV папе римскому Григорию VII. С 25 по 27 января 1078 Генрих среди зимы совершил переход через Альпы и встретился с понтификом в Каноссе, где принес униженное покаяние, что подвигло папу 28 января отпустить грехи Генриху.
27
Священная Римская Империя — средневековое государство на территории современных Германии, Австрии и Северной Италии. Не путать с античной Римской Империей.
28
Бенифиции — пожалование владений сюзереном вассалу на условиях службы
29
Инкунабула — старинная рукописная книга.
30
Шамбеллан — одна из важнейших должностей при дворе феодальных государей. Шамбеллан был главным действующим лицом в церемонии принесения феодальной присяги, вел реестр должностей.
31
Эрец Исраэль — Земля Израиля (иврит).
32
Гваддарама — горный хребет в Испании.
33
Сервы и вилланы — названия простолюдинов в средневековой Франции. Серв — слуга, виллан — крестьянин.
34
Подобные письма действительно были получены некоторыми европейскими правителями, в том числе графом Фландрии накануне начала крестовых походов в Святую Землю.
35
Тайный Ручей или Тайная Река — согласно средневековым легендам, мистический источник, питающий жизнь на Земле, некоторые исследователи связывают его с Граалем.
36
Легенда о далекой восточной христианской стране, управляемой неким пресвитером Иоанном, была очень популярна в средние века.
37
В 732 году вторгнувшиеся из-за Пиренеев в Галлию арабы были остановлены Карлом Мартеллом при Пуатье.
38
Гамбизон — куртка из простеганного войлока, одеваемая под доспех для смягчения последствий
ударов.
39
Барбакан — защитное сооружение перед воротами крепости
40
Герольд — специалист по рыцарской символике.
41
Галут — понятие из иудаизма, места обитания не евреев.
42
«Еврейская община Труа самая большая во Франции» — исторический факт того времени.
43
Менора — традиционный еврейский светильник из семи свечей на одном подсвечнике.
44
Идиш — язык европейских (ашкеназских) евреев, сформировавшийся на основе немецкого.
45
Кидуш ха шем — буквально "Освящение имени" (иврит), одно из основных предписаний иудаизма;обязанность утверждать величие Бога самозабвенным исполнением его наставлений и самоотверженным служением вере вплоть до самопожертвования.
46
Кошерная пища — пища, приготовленная согласно иудейской религиозной традиции.
47
Однощитный рыцарь — безземельный рыцарь, имеющий только собственное вооружение.
48
Винландом викинги называли берега Северной Америки, открытые ими (в районе Атлантического побережья современной Канады)