Онлайн книга
Примечания книги
1
Государственный обвинитель представляет интересы государства и ведет дело в суде. — Примеч. ред.
2
Ин 15:1, 2.
3
Специальный суд в Италии для рассмотрения особо тяжких преступлений, включает двух профессиональных судей и шесть народных заседателей. — Примеч. ред.
4
В то время многие приписывали двойное убийство 1968 года Монстру — отсюда и двенадцать, а не десять жертв. — Примеч. автора.
5
Неприкосновенность личности (лат.).
6
По изложенным причинам (лат.).
7
Перевод И. Ковалевой.
8
— Слушаю. — Привет, это Марио! (ит.)
9
Здесь, как и везде, я перевожу слово "indagato" как "предъявлено обвинение" или "обвиняется". Точнее оно означает официальное подозрение в совершении преступления, и ваше имя записывается в особую книгу вместе с объяснениями причин. Это очень близко к американскому понятию обвинения, да и в Италии это практически то же самое, особенно в отношении общественного мнения и репутации обвиняемого. — Примеч. автора.
10
Прекрасно (ит.).
Автор книги - Дуглас Престон
Дуглас Престон родился в Кембридже, штат Массачусетс, в 1956 году, и рос в смертельно скучном пригороде Уэллсли. После выдающейся карьеры в частном детском саду, откуда он был почти сразу исключен, посещал общественные школы и Кембриджскую школу Уэстона. Примечательные события в раннем возрасте включали потерю пальца в три года на велосипеде, потерю двух передних зубов от кулака брата Ричарда, различные переломы, также полученные в драках с Ричардом.
По мере как они росли, Дуг, Ричард и их маленький брат Дэвид бродили по тихому предместью Уэллсли, терроризируя местных жителей ...