Примечания книги Основная миссия. Автор книги Владислав Конюшевский

Онлайн книга

Книга Основная миссия
Может ли пришелец из будущего в одиночку изменить мир? Умные политики и маститые ученые доказывают нам, что нет. Но Илья Лисов не знал этого авторитетного мнения. Против своего желания оказавшись 22 июня 1941 года на советско-германской границе, он вынужден был вступить в бой с фашистами, просто для того чтобы выжить. А потом, освоившись в новом времени, Илья решает сделать попытку повлиять на события, чтобы уменьшить количество погибших в войне. С трудом, но это ему удается. И вот на дворе конец лета 1944 года. Скоро конец войны, и как будут складываться послевоенные отношения с союзниками? Как не допустить «холодной войны» и «железного занавеса»? Об этом надо думать уже сейчас. А одним из инструментов в решении этой задачи является спецгруппа Ставки Верховного Главнокомандования, в состав которой входит полковник НКВД Илья Лисов, личный порученец Генерального секретаря ЦК ВКП(б) товарища Сталина. Только помимо основной работы Лисов еще постоянно помнит слова Вольфа Мессинга о какой-то таинственной миссии, которую должен выполнить человек из будущего. И если приказы руководства ясны и понятны, то в чем заключается его личная миссия, Илья может только предполагать…

Примечания книги

1

Данные фильмы, снятые в Голливуде, имели место быть в реальной истории. – Здесь и далее примечания автора.

2

Старик Крупский (анекд.) – В. И. Ленин.

3

Герман Коробов (1913–2006) – конструктор-оружейник тульского ЦКИБ СОО. Разработчик многих моделей оружия. В том числе один из первый автоматов компоновки «Буллпап» (ТКБ-408), ТКБ-0111 (представленный на конкурс «Абакан») и ТКБ-517, который в некоторых параметрах ТТХ превосходил даже автомат Калашникова.

4

NSDAP – Национал-социалистическая немецкая рабочая партия (те самые нацисты, которых многие ошибочно называют фашистами).

5

Такое действительно было в реальной истории.

6

Случай с разведгруппой «Джек» имел место быть в реальной истории.

7

Тяжелый мотоцикл фирмы «Zundapp», принятый на вооружение вермахта под маркой KS-750.

8

Жаргонное наименование «УльЗиСа».

9

Затяжной подъем дороги.

10

Комфортабельный автомобиль повышенной проходимости, созданный на базе грузовика «Steyr 1500».

11

Подобный факт угона машин имел место в реальной истории в 1945 году. Но тогда союзники отказались содействовать нашим органам в ликвидации бандитского гнезда. Поэтому СМЕРШевцы своими силами, проникнув в зону оккупации союзников, частично уничтожили, частично пленили бандитов.

12

Volkswagen Type 166 Schwimmwagen – немецкий разведывательный автомобиль-амфибия.

13

Советский полноприводный грузовой автомобиль с колесной формулой 4х4 и грузоподъемностью 2 т. В реальной истории в марте 1939 года было изготовлено несколько опытных образцов «ГАЗ-63», но война помешала наладить массовый выпуск.

14

Все описанные действия А. В. Германа происходили в реальной истории. Однако в действительности, при прорыве, Александр Викторович был трижды ранен, и последнее ранение в голову оказалось смертельным.

15

Ручной противотанковый гранатомет. В зависимости от типа заряда может использоваться не только против танков, но и по иным целям, включая живую силу противника.

16

Жаргонное название РПГ.

17

Данный закон действительно рассматривался в реальной истории в 1944 году, но, к сожалению, так и не был принят. Текст проекта: ПРОЕКТ ПОСТАНОВЛЕНИЯ СНК СССР. 24 апреля 1944 г. В целях преемственности боевых традиций русских воинов и воздания должного уважения героям, громившим немецких империалистов в войну 1914–1917 гг. СHК СССР постановляет: 1. Приравнять бывших георгиевских кавалеров к кавалерам ордена Славы и назначить им соответствующие льготы. 2. Разрешить бывшим георгиевским кавалерам ношение на груди колодки с орденской лентой установленных цветов. 3. Лицам, подлежащим действию настоящего постановления, выдается орденская книжка ордена Славы с пометкой «бывшему георгиевскому кавалеру», каковая оформляется штабами военных округов или фронтов на основании представления им соответствующих документов (подлинных приказов или послужных списков того времени).

18

Автоматический пистолет 45-го калибра, состоящий на вооружении армии США.

19

Mashinen-Gehver – единый пулемет вермахта калибра 7,92 мм.

20

Крупнокалиберный пулемет Дегтярева-Шпагина калибра 12,7 мм.

21

SdKfz 221 – легкий разведывательный бронеавтомобиль.

22

Opel «Blitzt» – немецкий грузовой автомобиль грузоподъемностью 3 тонны.

23

SdKfz 251 – средний полугусеничный бронетранспортер, разработанный фирмой Hanomag. В данном случае описывается его зенитная модификация SdKfz 251/17.

24

Жаргонное название бронетранспортера.

25

Жаргонное название ДШК.

26

Двадцатимиллиметровая зенитная пушка.

27

Американская самозарядная винтовка.

28

Именно «действительного огня». «Действенный огонь» могут говорить только люди, очень далекие от армии и не понимающие смысла этого выражения.

29

Советская ручная противопехотная граната (наступательная).

30

Немецкая ручная противопехотная граната (наступательная) (Stielhandgranaten 24).

31

Советская ручная противопехотная граната (оборонительная).

32

Ставка Верховного Главнокомандования – чрезвычайный орган высшего военного управления, осуществляющий в годы Великой Отечественной войны стратегическое руководство Советскими вооруженными силами.

33

Хатимаки (яп.) – головная повязка цветов национального флага Ямато, символизирующая у японцев непреклонность намерений. В частности их повязывали камикадзе.

34

Русские (яп.).

35

Нин – скрывать, дзин – личность (яп.).

36

Ёозеф Менгеле – лагерный врач, ставивший опыты над людьми в Аушвитце. Известен по кличкам «Доктор Смерть» и «Ангел смерти».

37

Комплекс немецких концентрационных лагерей «Аушвитц-Биркенау», располагавшийся недалеко от города Освенцим.

38

Ministerium fur Staatssicherheit (нем.) – МГБ Германии.

39

В испанской мифологии – крылатый змей.

40

Ирландская республиканская армия – военизированная группировка, ставящая своей целью воссоединение Северной Ирландии (Ольстера) с Ирландией.

41

Названия итальянских мафий.

42

Насколько это не покажется странным, но диктатор Италии в реальной истории действительно весьма активно боролся с организованной преступностью.

43

Алессандро Франческо Томазо Мандзони – итальянский писатель-романтик, творчество которого сыграло большую роль в формировании современного итальянского языка.

44

Boss (ит.) – глава клана.

Автор книги - Владислав Конюшевский

Владислав Конюшевский

Владислав Николаевич Конюшевский. Родился в 1967 году. Окончил два института — Политехнический и Энергетический. После службы в армии пробовал себя геологом, монтажником, промышленным альпинистом, телохранителем. В данное время работает инженером в компании сотовой связи. Увлекается историей, музыкой, туризмом. От автора: О себе промолчу. А про книги хочу сразу предупредить это НЕ альтернативная история, а фантастико -приключенческий боевик с элементами альтистории.

Адрес автора на СИ: http://samlib.ru/k/kotow_w_n/

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация