Онлайн книга
Примечания книги
1
hombre — мужчина, человек (исп.). (Прим. перев.).
2
По Фаренгейту. По Цельсию это 30°. Прим. ред.
3
Быстро (исп.).
4
Стетсоновская шляпа — шляпа с широкими, загнутыми с боков полями и высокой тульей, знакомая читателям по ковбойским вестернам (названа по имени американского шляпника Стетсона).
5
Сеньорита, прошу вас (исп.).
6
Испорчено, сеньорита, я точно знаю (исп.).
7
Матери. Оно прекрасно, да? (исп.).
8
Какая красивая! (исп.).
9
Понимаешь… человек (исп.).
10
Мальчишка (исп.).
11
Не знаю (исп.).
12
Смотрите же! (исп.).
13
Квартира на верхнем этаже высотного дома, иногда с выходом на крышу. Арендная плата и стоимость пентхаусов очень высока.
14
Полудикая необъезженная лошадь (исп.).
Автор книги - Дэй Леклер
Дэй Леклер (род. 25 августа) является популярным американским автором более сорока романов. Ей было присуждено множество престижных наград. Дэй Леклер начала писать, когда была ещё ребенком. Мать предложила Леклер написать свой собственный рассказ. Этот исторический эпос, основанный на истории Золушки и происходивший на Диком Западе, был началом ее любви к писательству. Леклер посещала Калифорнийский Университет, Беркли со специализацией в антропологии. Однако, после ее первого похода, она поняла, что она не предназначена для жизни без водопровода и смывных туалетов и ушла из школы, чтобы ...