Примечания книги Серый коршун. Автор книги Андрей Валентинов

Онлайн книга

Книга Серый коршун
Самозванцу из далекого Вавилона приходится нелегко на престоле Златообильных Микен. Порою легче договориться с богами, чем с людьми; а есть еще кентавры, киклопы и многое другое, во что просвещенный вавилонянин отказывается верить. А ко всему еще и главная загадка: кто он сам, `Серый Коршун`: чужак на троне, человек с чужой памятью - или все-таки пропавший царевич? Действие историко-приключенческой фантазии Андрея Валентинова происходит в Древней Греции накануне Троянской войны. Впрочем, и с войной все обернулось вовсе не так, как у Гомера.

Примечания книги

1

Мушкенум – царский служащий в Вавилоне.

2

Ванакт – титул правителя в микенской Греции, условно аналогичный царскому или императорскому.

3

Название разделов – согласно буквам финикийского алфавита.

4

Хаттусили – хеттская держава. Вилюса – Илион.

5

Адад – один из богов Вавилона. Далее упоминаются также боги Аннуаки, Бел-Мардук, богиня Иштар и чудище Тиамат.

6

Нин – Ниневия, столица Ассирии (Ассура). Баб-Или – «Врата бога» – Вавилон.

7

Фарос – плащ.

8

Лугаль – правитель, царь.

9

Лиловое море – Эгейское море.

10

Ахиява (Ахайя) – в широком смысле – Греция, в узком – Микенское царство; далее упоминается Микаса (Микены) и Аргуса (Аргос).

11

Базилей – обычно переводится как «царь». В описываемое время – царский наместник.

12

Тамкар – купец на царской службе в Вавилоне. Выполнял различные поручения, в том числе выкупал пленных.

13

Толос – подземная гробница.

14

Троаса – Троя. Вилюса (Илион) и Троаса (Троя) – разные города, позже слившиеся в легендарную «Трою» Гомера.

15

Энси – правитель города в Вавилоне.

16

Лавагет – военачальник, верховный главнокомандующий.

17

Гиппеты – «всадники», высшее сословие Микен.

18

Таршиш – финикийский порт в Испании.

19

Легендарный остров в Красном море, где обитало чудище Хумбаба. Убито героем Гильгамешем.

20

Та-Кем (Черная земля) – Египет.

21

Хлена – женская накидка.

22

Ушебти – статуэтка, изображающая умершего (в Древнем Египте).

23

Геквет – командир (или заместитель командира) отдельного отряда.

24

Шардана – древний народ, живший на побережье Черного Моря. Шардана служили наемниками в странах Средиземноморья, в том числе в Микенах.

25

Туски – предки этрусков, жили в Малой Азии.

26

«Тогу богу» – «пусто-пустынно», «безвидно» (древнееврейск.). Название бездны, существовавшей до Творения.

27

Комавент – младший командир, сержант или унтер-офицер.

28

Дамат – в данном случае – староста, в широком смысле – чиновник, а также – придворный.

29

Орх – воинское подразделение, чуть больше батальона.

30

Перевод В. А. Афанасьевой.

31

Перевод В. Потаповой.

32

Ларнак – гроб (глиняный или каменный).

33

Перевод И. Дьяконова.

34

Апия – полуостров Пелопоннес.

Автор книги - Андрей Валентинов

Андрей Валентинов

Андрей Валентинов - настоящее имя: Андрей Валентинович Шмалько Родился 18 марта 1958 года в Харькове, страна Украина. Кандидат исторических наук, доцент Харьковского Национального Университета. Увлекается археологией. Жанр, в котором он творит, он сам называет термином «криптоистория». Андрей мастер слова, его книги читаются на одном дыхании и не оставляют равнодушными никого, кто хоть раз к ним прикоснулся.

Призы и награды:

1997 г. На конвенте фантастов «Аэлита» (Россия, Екатеринбург) Андрей Валентинов был удостоен премии ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация