Онлайн книга
Примечания книги
1
Эйприл… скажи-ка мне. Что ты решила? (фр.)
2
моя маленькая (фр.).
3
Личное (фр.).
4
Ежегодный справочник дворянства.
5
Французское слово "оurs" созвучно английскому "arse" (зад).
6
Как называется ваша школа? (фр.)
7
Женщина легкого поведения, проститутка (фр.).
8
Медвежонок (фр.).
9
Любимец (нем.).
10
Minister — по-английски не только министр, но и священник.
11
Джун — английское название июня, Мей — английское название мая.
12
Эйприл — английское название апреля.
13
Строки из поэмы "Осень" (1730 г.) шотландского поэта драматурга Джеймса Томсона (1700–1748).
14
А я? (фр.)
15
Вы восхитительны! (фр.)
16
На слуху (фр.)
17
Femme covert (юр.) — замужняя женщина.