Онлайн книга
Примечания книги
1
Либеро (спорт. термин) – свободный защитник, «чистильщик». – Здесь и далее примеч. авт.
2
Нап (спорт. сленг) – нападающий, форвард.
3
ВОХР – вневедомственная охрана.
4
Рамка (спорт., сленг) – ворота.
5
Стенка (футбольн. термин) – во время выполнения штрафного удара игроки защищающейся команды выстраиваются в линию на расстоянии девяти метров от соперника, перекрывая ворота.
6
Деф (спорт., сленг) – защитник (от англ. Defender).
7
Бабочка (спорт., сленг) – нелепый, глупый гол, целиком на совести вратаря.
8
Хав (спорт., сленг) – хавбек, полузащитник.
9
Договорняк (спорт., сленг) – договорный, купленный матч.
10
Опорник (спорт., сленг) – опорный полузащитник, «волнорез», главная фигура в оборонительных порядках.
11
Кипер (спорт., сленг) – вратарь, голкипер.
12
Пасующая (спорт. термин) – мозговой центр волейбольной команды, через который строятся все атаки. В современном волейболе чаще используется термин «либеро».
13
Попаданец (интернет-сленг) – герой книги, попавший в чужой мир или другое время.
14
Шулюм (тюркск.) – острая баранья похлебка с мелко нарубленным репчатым луком.
15
Вы (санскрит) – тьма. В Древней Руси обращение на «вы» подразумевало нечистую силу. Поэтому к Богу и святым всегда обращаются на «ты». Лишь в 1722 г. Петр I, следуя западной моде, ввел в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим надлежало обращаться на «вы» и называть вашим благородием.
16
Фраза прозвучала несколько иначе – издержки перевода с общеимперского.
17
Слова и музыка Раисы Абельской.