Примечания книги Черный тюльпан. Автор книги Александр Дюма

Онлайн книга

Книга Черный тюльпан
Драматические события в Голландии 1672 года - восстание черни и линчевание одного из правителей страны - переплетаются в романе "Черный тюльпан" с романтической историей любви. Принесет ли счастье героям роковой черный тюльпан?

Примечания книги

1

Соединенных провинций… – Республика Соединенных провинций (иначе Голландская республика) образовалась в результате победы Нидерландской буржуазной революции XVI в. В республику входило семь провинций (Голландия, Зеландия, Утрехт, Гронинген, Гельдерн, Овериссель и Фрисландин), подписавших в 1579 г. так называемую Утрехтскую унию, юридически утвердившую существование новой республики. С ростом влияния провинции Голландия на политику республики Соединенных провинций появилось другое название – Голландская республика (1581).

2

Великий пенсионарий — ответственный государственный пост в Голландской республике. В руках пенсионария иногда сосредоточивалась вся полнота власти. Представитель крупной буржуазии Ян де Витт (1625–1672), будучи великим пенсионарием, являлся фактическим правителем Соединенных провинций.

3

Штатгальтер — в Нидерландах так назывался глава исполнительной власти. Должность штатгальтера была упразднена Яном де Виттом, но восстановлена в 1672 г. для Вильгельма III Оранского.

4

этими римлянами Голландии…– Имеются в виду древнеримские республиканцы – братья Тиберий и Гай Гракхи, погибшие в борьбе с крупнейшими землевладельцами.

5

Молчаливым называли не Вильгельма III Оранского, штатгальтера Голландии, а затем английского короля (с 1689 г.), о котором здесь идет речь, а его предка – Вильгельма I Оранского, видного деятеля Нидерландской буржуазной революции.

6

Рейнская кампания — вторжение французских войск в Нидерланды в 1672 г.

7

Людовик XIV – французский король с 1643 по 1715 г. Стремился к максимальному укреплению королевской власти. Войнами и расточительностью довел Францию до крайнего истощения.

8

Митридат VI Евпатор (136—63 до н. э.) – понтийский царь. Считался наиболее опасным врагом Рима.

9

Гораций (65—8 до н. э.) – крупнейший римский поэт, автор «Од», «Сатир», «Посланий» и др. Имеется в виду ода третья из III книги «Од», начинающаяся словами: «Кто, справедливый, стоек в решеньях».

10

Кто, справедливый, стоек в решеньях. (См. примеч.)

11

Лувуа Франсуа Мишель (1639–1691) – военный министр Людовика XIV.

12

…проданные Людовику XIV! – Обвинение братьев Витт в сговоре с французами было необоснованным. Однако нерешительность правительства Яна де Витта, вызванная боязнью народных волнений, дала повод оранжистам, желавшим добиться популярности, обвинить братьев Витт в измене.

13

Фрисландский костюм — национальная одежда фризов, народности, живущей на севере Нидерландов (Фрисландская провинция).

14

Тромп Корнелий (1629–1691) – голландский адмирал, участник ряда морских сражений во время англо-голландских войн, оранжист.

15

Они избавили бы их от перехода французов через Рейн… – Имеется в виду поражение, нанесенное армией Людовика XIV Голландской республике в 1672 г.

16

Лафатер Иоганн Каспар (1741–1801) – швейцарский богослов и писатель, автор книги «Физиогномика», которая легла в основу лженауки, пытавшейся по внешним признакам судить об умственных и моральных качествах человека.

17

Людовик-Солнце — прозвище, которым наградили Людовика XIV льстивые придворные.

18

Редкая птица (лат.).

19

Ювенал (ок. 55 – ок. 132 н. э.) – последний древнеримский великий поэт-сатирик.

20

Флорин — денежная единица в Нидерландах. Впоследствии был заменен гульденом.

21

Ван Рюйтер — выдающийся голландский адмирал; командовал флотом в эпоху англо-голландских войн.

22

Альфонс VI — король Португалии (1656–1667). В результате дворцового переворота был свергнут своим братом Педро.

23

Да будет так (лат.).

24

Герард Доу (1613–1675) – выдающийся голландский художник, ученик Рембрандта. Ван Мирис Франс (1635–1681) – голландский художник, ученик Г. Доу.

25

Битва Александра Македонского с индийским раджой Пором произошла у древнего города Никеи в Северной Индии в 326 г. до н. э.

26

Силлогизм — логическое умозаключение. Средневековые ученые-схоласты, стремившиеся использовать методы философских суждений для укрепления христианской религии, часто подменяли силлогизмами живое изучение природы.

27

…Шекспира и Рубенса… – Сравнение тюльпанов с творениями величайшего английского драматурга Вильяма Шекспира (1564–1616) и великого фламандского художника Петера Пауля Рубенса (1577–1640) дает представление о «тюльпаномании», охватившей Голландию XVII в.

28

Данте Алигьери (1265–1321) – великий итальянский поэт-гуманист, автор поэмы «Божественная комедия», состоящей из трех частей: «Ад», «Чистилище», «Рай». В первой части поэмы Данте изображает страшные мучения грешных душ в аду. Среди них находятся изменники родины, некоторые католические священники и папы.

29

Амалекитяне — кочующие племена, совершавшие набеги на древнюю Иудею. В библейских преданиях «палки и камни, падающие с неба», наводнения, бури, смерчи и другие стихийные бедствия изображаются как следствие Божьего гнева.

30

Химера — в древнегреческой мифологии чудовище с головой льва, хвостом дракона и козьим туловищем. В переносном смысле – несбыточная фантазия, неосуществимая мечта.

В Древнем Риме не знали о существовании черных лебедей, которые водятся в Австралии. Поэтому черный лебедь кажется Горацию фантазией, химерой. В одном из своих стихотворений Гораций создает фантастический образ богини Венеры в белой колеснице, влекомой черными лебедями.

В старинных французских легендах белый дрозд упоминается примерно в таком же смысле, как у нас «белая ворона». Отсюда французское выражение: «Редкий, как белый дрозд».

31

Святилище (лат.).

32

Святая святых (лат.).

33

…как некогда Дельфы. – Древнегреческий город Дельфы был известен своим «оракулом» в храме бога Аполлона. В храм допускались только «посвященные», т. е. жрецы.

34

Расин Жан (1639–1699) – великий французский драматург. Творчество Расина является высшим достижением французского классицизма в жанре трагедии.

35

Алхимия — средневековая лженаука. Алхимики искали «философский камень», якобы способный превращать неблагородные металлы в золото, «жизненный эликсир», сообщающий будто бы человеку бессмертие, «панацею» – лекарство от всех болезней и т. п.

36

Мингер — распространенное в Голландии почтительное обращение к лицам зажиточных сословий. Соответствует русскому – господин.

37

Tulipa nigra – черный тюльпан (лат.).

38

…в Бомбее, Мадрасе… – По-видимому, голландцы считали родиной тюльпанов остров Цейлон, а упоминаемые индийские города – местом наибольшего их распространения.

39

Александр Македонский (IV в. до н. э.) – македонский царь, прославленный полководец древности. Га й Юлий Цезарь (I в. до н. э.) – римский полководец и политический деятель, установивший единоличную диктаторскую власть. Максимилиан – имеется в виду Максимилиан I из династии Габсбургов – австрийский эрцгерцог и император Священной римской империи (1493–1512), значительно расширивший свои владения.

40

Тарквиний Гордый (VI в. до н. э.) – по преданию, последний царь Древнего Рима. Завоевал город Габии в Италии.

41

Принц Конде (1621–1686) – французский полководец. Во время конфликта с фактическим правителем Франции кардиналом Мазарини был ненадолго заключен в Венсенский замок.

42

Госпожа де Севинье (1626–1696) – французская писательница.

43

Вааль, Маас — реки в Голландии. Гроций Гуго (1583–1645) – голландский ученый, юрист и дипломат, один из основателей науки международного права. В 1619 г. за участие в религиозно-политической борьбе был осужден на пожизненное заключение. В 1621 г. бежал из тюрьмы.

44

Барневельт. – Имеется в виду Олденбарневельт Ян (1547–1619) – фактический правитель провинции Голландия, боровшийся против монархических устремлений штатгальтера. Вместе с Г. Гроцием участвовал в религиозно-политическом движении на стороне буржуазии. За попытку поднять мятеж был казнен.

45

…как говорит мифология… – Зависть в Древней Греции аллегорически изображалась в виде женщины со змеями на голове.

46

…но и во всем мире. – Стремление Вильгельма III Оранского к установлению в Голландии наследственной монархии не увенчалось успехом. После его смерти должность штатгальтера была отменена.

47

Семирамида – легендарная ассирийская царица, славившаяся будто бы своей мудростью.

48

Клеопатра (69–30 до н. э.) – последняя царица Египта из династии Птолемеев. По преданию, славилась своей красотой.

49

Елизавета Тюдор – английская королева (1558–1603). Годы царствования Елизаветы совпали с укреплением экономического могущества и политического влияния Англии, а также с периодом расцвета английской литературы (Шекспир, Марло и др.).

50

Анна Австрийская (1601–1666) – французская королева и регентша в годы малолетства Людовика XIV.

51

Сильфиды — в средневековых поверьях добрые духи.

52

Метсю Габриэль (1629–1667) – известный голландский художник.

53

Лье — старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 километра.

54

«Сезам, отворись» – в арабских сказках магические слова, силой которых мгновенно отворялась дверь тайной сокровищницы.

55

…спор… который был вынесен на суд царя Соломона… – По библейскому преданию, царь древней Иудеи Соломон умел разрешить самые трудные споры. Здесь имеется в виду легенда о тяжбе двух женщин из-за одного ребенка. Чтобы узнать, которая из них является его настоящей матерью, Соломон предложил разрубить ребенка на две части и признал матерью ту женщину, которая стала умолять мудрого судью отказаться от этого решения.

56

Вольтов столб — первоначальная форма батареи гальванических элементов, осуществленная в 1799 г. итальянским физиком, одним из основателей учения об электрическом токе Алессандро Вольта.

57

Аргус — в древнегреческой мифологии – многоглазый великан-сторож. В переносном смысле – бдительный страж.

58

Дедал — в древнегреческой мифологии – искусный механик, который сделал крылья из перьев и воска и улетел на них, спасаясь от преследования.

59

Тенирс Старший Давид (1582–1649) и его сын Давид Тенирс Младший (1610–1690) – известные фламандские живописцы.

60

Батавская республика — одно из названий Голландии. Произошло от названия племени батавов, обитавших на территории Нидерландов в начале нашей эры. Официально Голландия называлась Батавской республикой с 1795 по 1806 г.

61

Гней Помпей (106—48 до н. э.) – римский полководец и политический деятель. Вступил в открытую борьбу с Цезарем за единоличную власть.

62

…ни покорения Галлии. – Имеется в виду поражение, нанесенное Помпеем понтийскому царю Митридату (66 до н. э.), и завоевание Юлием Цезарем Галлии (58–51 до н. э.).

63

Кибела — в античной мифологии – мать богов. Культ ее был широко распространен в Римской империи.

64

Этрурия — область в древней Италии.

65

Вечный город – так называли Рим.

66

…призрак Банко… – В трагедии Шекспира дух Банко, убитого по приказу Макбета, явился к нему на пир.

Автор книги - Александр Дюма

Александр Дюма

Alexander Dumas ( Франция, 24.7.1802 - 5.12.1870 )

Александр Дюма – выдающийся французский драматург, романист, поэт, писатель, сказочник, биограф, журналист и вообще выдающийся человек, родился 24 июля 1802 года в городе Вилле-Котре, недалеко от Парижа. В метрике его полное имя было записано как "Александр Дюма Дави де Пайетери". Его отец, тоже Александр Дюма был Наполеоновским генералом и одним из самых близких друзей императора. Однако впоследствии он рассорился с Наполеоном, вследствии чего его семья осталась без средств к ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация