Онлайн книга
Примечания книги
1
«Клижес» – роман Кретьена де Труа – обработанная в соответствии с требованиями куртуазного стиля история персонажей кельтской легенды Тристана и Изольды. Весьма приблизительно роман датируется 1176 г.
2
Каркас для юбки, предшественник кринолина.
3
Перевод Ю. Стефанова.
4
Испанский язык в Кастилии и Наварре.
5
Баскский язык.
6
Павана, куранта – торжественные медленные танцы.
7
Renard (фр.) – лис.
8
Ренар играет с именами: французское женское имя Арлетта происходит от норманнской уменьшительной формы древнегерманских имен, начинающихся со слова arn – «орел»; Прюнель (prunelle) в переводе означает «терновая ягода».
9
Бранль – старофранцузский круговой танец, напоминающий хоровод с быстрыми движениями.
10
«Роман о Розе» – французская аллегорическая поэма ХIII в., одно из самых знаменитых произведений литературы Средних веков.
11
Мессианский заговор (исп.).
12
По праву веры (исп.).
13
Натруски – кармашки на мушкетерской перевязи; в одном из них содержалась пороховая мякоть, в остальных – сами заряды.
14
Дага – кинжал для фехтования свободной от основного оружия рукой.
Автор книги - Эмилия Остен
Псевдоним автора Кэтрин Полански
Эмилия Остен - это псевдоним двух российских авторов, используемый ими для издания исторических любовных романов: Наталии Насоновой (Кэп Соло) из Москвы, и Екатерины Глубоковой (sephirothe) из Подмосковья.
Авторы также пишут короткие любовные романы под авторством Кэтрин Полански, современные российские романы и романы-фэнтези под псевдонимом Екатерина Полянская, паронормал как Тэсс Бонэм, а также эротические романы под псевдонимом Тереза Лири.
Наталия Насонова:
Я родилась в Риге 12 апреля 1980 года. Для тех, ...