Примечания книги Любовник богини. Автор книги Елена Арсеньева

Онлайн книга

Книга Любовник богини
После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти... Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному...

Примечания книги

1

Коренное население южной Индии, исповедующее индуизм.

2

Жест приветствия и прощания.

3

Распространенное па побережье Индии небольшое ходкое судно с одной-тремя мачтами и треугольными парусами.

4

Разные ипостаси одной и той же богини.

5

Зеленым сукном обычно обивали карточные столы.

6

Пария — в переносном смысле отверженный; в буквальном — представитель самой низшей касты: неприкасаемых.

7

Легендарный герой Индии, остановивший в XVII в, продвижение войск Великого Могола па юг полуострова.

8

Цветные полоски па лице индуса обозначают касту, к которой он принадлежит.

9

То есть всеми богами индуизма.

10

Pater familiae (лат.) — отец семейства — выражение для обозначения очень почтенного человека.

11

Старинное название соленого коровьего масла.

12

Милости просим!

13

В то время в Англии правил король Георг II, а в России Александр I.

14

Чокидар — страж.

15

Бегум — княгиня.

16

Здесь и далее перевод стихов Ю. Медведева.

17

Вид кальяна, длинная, изогнутая курительная трубка.

18

Струнный инструмент.

19

Сипаи — так назывались наемные войска индусов па службе у англичан.

20

Различные виды порчи, наводимой российскими ведомами и колдунами.

21

«Я голодна!» — с этим криком Кали является своим последователям.

22

Яма — властелин царства мертвых; жена Варуны-Варунани — богиня вица.

23

Говорите по-английски, пожалуйста. Говорите по-английски, мистер Питер! (англ.)

24

Кайдук — длинное фитильное ружье, дуло которого при стрельбе для устойчивости укрепляли на треноге. Применялось еще в XVIII в, в индийских войсках.

25

Путь страданий, крестный путь (лат.).

26

Бхамия — вождь, предводитель. Махадева — одно из имен бога Шивы.

27

Боже! (англ.)

28

С удовольствием, пожалуйста, сударь! (франц.)

29

Волшебные гигантские змеи, принимающие получеловеческий облик.

30

Белый — траур вдовы, потерявшей мужа до того, как ей исполнилось 25 лет; красный — после этого возраста.

31

Речь идет о сестре Петра I.

32

Имеется в виду семья фаворитов Петра И, гонимая впоследствии Анной Иоапповпой.

33

Какого черта?! Ты снова намерен вызвать меня па дуэль, дружище Бэзил? Но ведь сейчас нет тумана, в котором ты мог бы заблудиться! (англ.)

34

Титул правителей Индии, бывших лояльными апгличанам.

/p

Автор книги - Елена Арсеньева

Елена Арсеньева

Елена Арсеньева (псевдоним, настоящее имя Елена Арсеньевна Грушко) - нижегородская писательница, автор детективов, любовных и исторических романов.

Автор уникального жанра российского дамского романа, из-под пера которой вышли книги о похождениях "русской Анжелики". Профессиональный филолог, сценарист. Долгое время занималась журналистикой, издательской деятельностью. Автор двенадцати романов, среди которых "В объятиях призрака", "Северная роза", "Венецианская блудница", "Тайное венчание", "Опальная графиня". В 1998 году в серии "Соблазны" "Эксмо" издало ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация