Онлайн книга
Примечания книги
1
Буколия – болотистая область в дельте Нила, заселенная буколами – «волопасами».
2
Остаться без погребения для египтянина было страшным проклятием и наказанием.
3
Роме – египтянин.
4
Зухос (эллин.) – крокодил.
5
Сохмет – супруга бога Пта, богиня войны, повелительница болезней; изображалась с головой львицы, поэтому ее называли Львиноголовой.
6
Mare Nostrum (лат.) – Наше море. Так римляне называли море Средиземное.
7
SPQR (лат.) – сокращение от выражения. «Сенат и народ римский» – официальное название римского государства.
8
Орк – божество подземного царства, отождествлялся с Плутоном.
9
Примипил – старший кентурион, командир первой кентурии первой когорты.
10
Корникулярий – секретарь.
11
Триклиний – трапезная.
12
Номарх – правитель области в Египте. Эдил – магистрат-чиновник, выборное должностное лицо.
13
Ио! – возглас-здравица.
14
Подобный обычай существовал у египтян. Эллины переняли его, но не оценили черного юмора – передавали друг другу не мумию, а фигурку доброго гения.
15
Антилоп и журавлей разводили в Египте.
16
Мелкий служащий, заведовал финансами.
17
Основано на подлинном тексте.
18
Контуберний – наименьшее по численности подразделение римского легиона, состоявшее из восьми воинов, проживавших в одной палатке, деливших все расходы и невзгоды.
19
Локоть – мера длины, 52 см.
20
Серапис (по-египетски Асар-Хапи) – бог плодородия, здоровья, моря и подземного царства. По легенде, Вакх привел Сераписа из Индии в образе бога Сри-Па (такое имя дали эллины индусскому богу смерти Яме). В реале культ Сераписа учредил Птолемей Первый, назвавший бога путем сложения имен священного быка Аписа и покровителя мертвых Осириса. Так у египтян и эллинов появилась общая вера, и стало одним поводом меньше для религиозных распрей.
21
Начальник мастеров – титул главного жреца.
22
Один из эпитетов Сераписа.
23
Неокор – «метельщик храма», должность довольно почетная.
24
Рехиу – свободный египтянин, имевший доступ во внутренние помещения храма и к высшей степени посвящения.
25
Уасет – Фивы.
26
Действие происходит в сезон Половодья, длившийся с 20 июля по 20 ноября, и состоявший из месяцев паопи, атис, хойяк и тиби.
27
Архиерей и эпистат – управители Мусейона.
28
Помещение для переписчиков книг.
29
Хайре! (эллин.)– «Радуйся!» Соответствует нашему «Пока!»
30
В Римском Египте продолжался оборот эллинских монет – медных оболов, серебряных драхм и золотых статеров.
31
Та-Кемт – «Черная земля». Так сами египтяне называли свою страну. А то и просто Кемт – «Черная».
32
Девять главных богов.
33
Сетх – бог подземного царства, владыка темных сил. Его цвет – красный, цвет порока и зла (отчего рыжим в Египте приходилось несладко…).
34
В Египте три времени года – Жатвы, Половодья и Посева. Каждое делится на четыре месяца.
35
Хи-ку-Дхаути – Крепость духа Тота.
36
Великая Западная пустыня – ныне Сахара. Восточная пустыня сейчас называется Аравийской.
37
По верованиям египтян, человек состоял из четырех элементов: тела, его астрального двойника Ка, телесной души Ба и искры жизни Кау, которую в него вдохнул божественным творец.
38
Потусторонний мир египтяне помещали на западе, там, где садится солнце.
39
Гладий – короткий римский меч.
40
Аргентарий – банкир, ростовщик.
41
Динарий – серебряная монета.
42
Иччхашакти – согласно Упанишадам, сила воли, напряжение токов внутри тела для выполнения желания. Крияшакти – сила мысли, которая материальна и может производить действия своей энергией.
43
Хокмат Эмэт – другое название Каббалы.
44
Уважительное обращение, дословно – «Отец мой».
45
Красная и Белая короны символизируют власть над Верхним и Нижним Египтом. Чати – везир, верховный администратор фараона.
46
Красное море.
47
«Величественнейший из величественнейших» – верное название заупокойного храма царицы Хатшепсут.
48
Мере – государственные рабы.
49
Merde (лат.) – дерьмо.
50
Приблизительное значение имени Неферит – «Красивая».
51
Схен или сехен – 22 000 локтей, примерно 11 км.
52
Деблис – демон пустыни, любит кружить вокруг путников на скелете верблюда.
53
Александрийский врач Герофил утверждал, что в четвертом углублении мозга находится обиталище души.
54
Тапробана – Цейлон.
55
Декурион – командир турмы, отряда из тридцати всадников.
56
Мехари – одногорбый верблюд.
57
Аату – мятежники.
58
Самое низшее звание среди кентурионов легиона. Примерно соответствует младшему лейтенанту.
Автор книги - Валерий Большаков
Позвольте представиться: Валерий Петрович Большаков. Мне 48. Родился в «юрском периоде» — 1 октября 1961 года — когда Юрий Гагарин полетел. Место моего рождения — город Первомайск Николаевской области, это на Украине (именно «на», а не «в»!). Первомайск — местечко интереснейшее. Вы-таки не поверите, но там евреев проживало больше, чем в Одессе, поэтому тот самый говор, который принято считать монополией одесситов, я слыхал с детства — и полжизни обучался говорить «класть» вместо привычного мне «ложить». В Первомайске сходились границы Речи Посполитой, Османской империи и казацкой вольницы ...