Онлайн книга
Примечания книги
1
Секутор — гладиатор, вооруженный мечом и щитом, был защищен поножем на левом бедре, наголенником справа, обмоткой на правой руке и шлемом.
2
Гладий или гладиус — римский короткий меч (50–65 см), заимствованный у испанских воинов (gladius hispanensis), приспособленный и рубить, и колоть.
3
Сестерций — основная денежная единица в Риме — монета из аурихалка (латунь), весом 27 грамм. 4 сестерция составляли 1 серебряный денарий. 25 денариев равнялись 1 золотому ауреусу. 1 сестерций делился на 2 бронзовых дупондия или 4 медных асса. 1 асс состоял из 2 семисс или 4 квадрантов.
4
Локоть — мера длины, 52 см.
5
Ланиста — содержатель гладиаторов. Ланиста покупал бойцов, сдавал их в аренду, обучал и т. д.
6
Сатурнин день — суббота.
7
Инсула — многоквартирный дом. Помещения на первом-втором этажах бывали даже роскошны, а вот на последних селились бедняки, не знавшие удобств вроде канализации.
8
Марсов день — вторник.
9
Вестибул — прихожая римского дома.
10
Триклиний — трапезная.
11
Префект претории — начальник императорской гвардии, одна из высших должностей, доступных для сословия всадников.
12
Консуляр — почетное звание для бывшего консула.
13
«Петухами» германцы презрительно звали римлян за их привычку украшать шлемы перьями (обычай, заимствованный у галлов).
14
Время суток у римлян делилось на 24 часа: 12 часов длился день и 12 часов — ночь. И день, и ночь делились на стражи. Четвертая ночная стража — с двух до шести. Надо полагать, Луций пробудился в пятом часу утра.
15
Каждый богатый римлянин, как правило, обзаводился клиентами — отпущенниками и свободными, которых он брал на содержание, становясь для них патроном.
16
Атрий — внутренний дворик в римском доме.
17
Экседра — комната, имевшая отдельный вход-выход — либо в атрий, либо во двор-перистиль. А то и на улицу.
18
Спортула — букв. «корзинка». Так назывался сухой паек, которым патрон оделял клиентов. Иногда спортула выдавалась мелкими деньгами.
19
Рыбный соус.
20
Длинный рукав римляне считали признаком изнеженности, не подобающей мужчине.
21
Калиги — сандалии легионера на тройной подошве, подбитой медными гвоздями. Кальцеи — римские сандалии, в отличие от эллинских — высокие, в эллинские обували рабов.
22
Каструм — военный лагерь, база.
23
Венедскими горами римляне называли Карпаты. Южные Карпаты именовались Серрорскими горами, а Восточные — Бастарнскими Альпами.
24
Данувий — Дунай.
25
Римский фут — 29,6 см. Шаг (5 футов) — 1,48 м. 1 миля (1000 шагов) — 1,48 км.
26
Канаб — поселок при военном лагере.
27
Примипил, «первым бросающий копье», — звание старшего кентуриона, командира первой кентурии первой когорты.
28
Высокое звание для преторианца. Выше только преторианский трибун.
29
Корникулярий — доверенный секретарь, помощник.
30
Трибун-латиклавий — третий по значительности чин в легионе. Сыновья сенаторов производились в латиклавии хотя бы на год-два, чтобы набрать «стаж».
31
Палус — ранг. Гладиаторы делились на пять палусов, первый был высшим.
32
«Вольное посольство» (legationes liberae) было официальной командировкой по частным делам.
33
Ликтор — сопровождающий посланника или высокое должностное лицо. Нес на плече фасции — пучок розог и топорик — как символы власти, могущей карать.
34
Ариминум — ныне Римини. Патавиум — Падуя.
35
Октофоры — носильщики, числом восемь, таскавшие носилки.
36
Реальное историческое лицо.
37
Декурион — командир турмы, эскадрона из 30 всадников. В але — 10 турм.
38
Сингидун — ныне Белград.
39
Контуберний — наименьшее по численности подразделение в римском легионе, состояло из восьми бойцов, деливших одну палатку и питавшихся из одного котла.
40
Налучье, куда можно прятать и лук, и колчан со стрелами.
41
Ауксилларии — вспомогательные войска, набранные из неграждан Рима — перегринов.
42
Квестор — здесь: заведующий финансами легиона.
43
Тессерарий — младший офицер, в обязанности которого входила организация караулов и передача паролей.
44
Вексиллатион — часть римской армии. Комплектовалась из провинциалов, проходивших службу в основном в местах проживания.
45
Vale! (Лат.) — Прощай!
46
От слова «кубикула», как называли спальню.
47
Магистрат — чиновник.
48
Прандий — полдник.
49
Принцепс — более верный титул, чем император.
50
Доминус, или дом, — господин.
51
Стандартный тип зданий для присутственных мест в империи — базилика разделялась колоннадами на три части-нефа, а ее двускатная крыша поднималась посередине, пропуская в два ряда окон солнечный свет.
52
Ганимед был виночерпием Зевса.
53
Латинская поговорка «Ему каждый день — сатурналии!» означает, что человек забывает о долге, предаваясь удовольствиям во вред делу.
54
Фрументарии — тайные агенты императора, жандармы.
55
Кастра преториа — Преторианский лагерь, располагался на самом высоком холме Рима.
56
Презид — то же самое, что наместник.
57
Опцион — помощник кентуриона.
58
То есть 25 октября. Календы — 1-е число месяца, ноны — 7-й день марта, мая, июля и октября, 5-й день — все остальные месяцы. Иды — 15-й день марта, мая, июля и октября. 13-й — все прочие. Даты высчитываются либо по календам, нонам и идам, либо до них. Есть еще и канун — канун ид, нон или календ, — день, предшествующий этим «точкам отсчета».
59
Клепсидра — водяные часы. Эллины и римляне делили время на клепсы протяженностью в 20 минут.
60
Комментаторы — переводчики. Эксепторы — секретари.
61
Марисус — ныне река Муреш.
62
Квинквеннал — чиновник-магистрат, избираемый сроком на пять лет.
63
Плебейские игры устраивались с 4 по 12 ноября.
64
Эквиты — всадники. Здесь — гладиаторы, сражающиеся верхом.
65
Сполиарий — мертвецкая.
66
Талант — мера веса, в 1 таланте — более 20 кг.
67
Субпрефект — заместитель префекта, командира алы. Набирали ауксиллариев из перегринов-неграждан, но командовали ими римляне.
68
Катафрактарии — тяжелая кавалерия, прообраз будущего рыцарства.
69
Квестионы вели допрос и применяли пытки.
70
Хайре! (Эллин.) — Радуйся! — традиционное приветствие.
71
Пас (сармат.) — скот. Саг — олень.
72
Сарматские горы — Западные Карпаты.
73
119 год н. э.
74
Пегниарии — разновидность гладиаторов, бившихся кнутами и палками. Исполняли роль клоунов, разогревая публику перед настоящими боями.
75
Таламиты — гребцы самого нижнего ряда.
76
Лузитания — ныне Португалия, Лондиниум — Лондон, Эфорвик — Йорк.
77
Кампиген — старослужащий.
78
Так оно и случилось. Один из сыновей Тита Флавия Лонгина вышел во всадники, занимая пост прокуратора Нижней Дакии и Мавритании Цезарейской, а другой стал сенатором.
79
Зоэ кай психэ (эллин.) — «жизнь и душа», эллинский возглас, бывший в моде у римлян.
80
Квинкватрии — праздники в честь Марса и Минервы, приходились на 19–23 марта. Цереалии посвящались Церере и отмечались с 12 по 19 апреля.
Автор книги - Валерий Большаков
Позвольте представиться: Валерий Петрович Большаков. Мне 48. Родился в «юрском периоде» — 1 октября 1961 года — когда Юрий Гагарин полетел. Место моего рождения — город Первомайск Николаевской области, это на Украине (именно «на», а не «в»!). Первомайск — местечко интереснейшее. Вы-таки не поверите, но там евреев проживало больше, чем в Одессе, поэтому тот самый говор, который принято считать монополией одесситов, я слыхал с детства — и полжизни обучался говорить «класть» вместо привычного мне «ложить». В Первомайске сходились границы Речи Посполитой, Османской империи и казацкой вольницы ...