Онлайн книга
Примечания книги
1
Дом ее ведет к смерти, и стези ее – к мертвецам; никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни (лат.). (Прит., 2:18–19).
2
Прошлое прошло (лат.).
3
То есть (лат.).
4
Здесь – один из видов западносредненемецкого диалекта. Отличается от литературного немецкого, т. н. «хохдойч», заменой звука G на J, почти полным отсутствием звука R, «проглатыванием» конечных звуков и слогов, а также употреблением многочисленных местных слов и выражений.
5
Члены городского совета, исполняющие в том числе и судебные функции.
6
По законам некоторых средневековых городов любой преступник, успевший укрыться в церкви, не мог быть выдан светским властям.
7
Банальный (типичный) неправый суд (лат.).
8
Епископ, который, помимо осуществления священнических функций, обладал светской властью на определенной территории и являлся суверенным правителем соответствующего территориального образования – церковного княжества. В 1356 году император Карл IV в акте, известном как «Золотая булла», предоставил архиепископам городов Майнц, Кёльн и Трир статус курфюрстов (имперских князей) с правом голоса при выборах императора и независимостью во внутренних делах.
9
Бисер перед свиньями? (лат.)
10
Дом для ночных духов (нем.) – тюрьма для содержания обвиняемых в колдовстве.
11
Книга, содержащая перечень прав и свобод города, основных положений, а также событий, имеющих немаловажное значение в связи с ними. Книга хранилась «вечно и неприкосновенно».
12
Порочный круг (лат.).
13
Образец (лат.).
14
Пытка заточения (лат.).
15
Требовать судебного разбирательства (лат.).
16
Согласно легенде, архитектор собора, Герхард, не сумев выполнить чертеж, воспользовался помощью дьявола; по уговору, с первыми криками петухов должен был произойти обмен его души на собственно чертеж. Жена архитектора, подслушавшая разговор мужа с Сатаной, решила спасти свою дражайшую половину и утром прокукарекала вместо петуха. Дьявол отдал чертежи, но души архитектора не получил – de jure ему нечего было предъявить. По одной из версий, дьявол, узнав об обмане, сказал: «Да приидет Апокалипсис с последним камнем в этом соборе!».
17
Подробнее о первом деле Курта см. роман «Ловец человеков» (Москва: Астрель, 2012).
18
Лошадь, сбрасывающая всадника (лат.).
19
Ничего святого (лат.).
20
В порядке наследственной передачи (лат.).
21
Следовательно (лат.).
22
В общем (лат.).
23
Хорошо сказано (лат.).
24
«Опыты и наблюдения по биологии растений» (лат.)
25
«Объяснение условных обозначений и сокращений» (лат.)
26
Добровольная смерть (лат.).
27
Колдовство (лат.)
28
Человеку свойственно ошибаться (лат.).
29
С отличием (лат.).
30
Великолепно! (лат.).
31
Дальше некуда! (лат.).
32
Солгавший в одном лжет во всем… и так далее (лат.).
33
Отец, я грешен /я согрешил/ (лат.).
34
Обычай вместо закона (лат.).
35
Дурная традиция (лат.).
36
В данном случае (лат.).
37
Если бы такой человек был, или если хотя бы когда-либо существовал, или, скажем даже, если бы он мог вообще существовать (лат.).
38
В общем (лат.).
39
Положительная характеристика (лат.).
40
Кстати, к слову (лат.).
41
Насколько мне известно (лат.).
42
Так мне кажется (лат.).
43
В вине – истина /…/ в воде – здоровье (лат.).
44
Насколько я могу судить (лат.).
45
Кошка – Katze; еретик – Ketzer (нем.).
46
Легитимный свод законов (лат.).
47
Придержи язык (лат.).
48
Что легко понять (лат.).
49
Человек неслыханной наглости и небывалого тупоумия (лат.).
50
Да будет проклят и да погубят его боги (лат.).
51
Отсюда бешеная взаимная ненависть (лат.).
52
/Я/ считаю достойными уважения все виды красноречия, но /всему/ есть мера (лат.).
53
Пока не доказано обратное (лат.).
54
Труд заставляет забыть о заботах (лат.).
55
Легкомысленность свойственна цветущему возрасту (лат.).
56
Как следует держать себя по отношению к знати (лат.).
57
Отлично! Молодец! (прост. разг. лат.).
58
На каком основании? (лат.).
59
Целиком и полностью (лат.).
60
Люди всякого звания и происхождения (лат.).
61
Вот уж нет, вовсе нет (лат.).
62
Преследовать двух зайцев… (лат.).
63
Одно не вполне исключает другое (лат.).
64
Положить конец как надеждам, так и страхам (лат.).
65
Первое (лат.)
66
Второе (лат.)
67
С отличием (лат.).
68
Юноше надлежит почитать старших по возрасту (лат.).
69
Solus cum sola /in loco remoto non cogitabuntur orare “Pater noster” – букв. «О мужчине и женщине, оставшихся в уединенном месте, не подумают, что они станут читать «Отче наш»» (лат.).
70
«Волк в басне» (от пословицы «скажи «волк», и он явится», что соответствует «легок на помине» или, попросту, «помяни дурака…») (лат.).
71
Шутки в сторону (лат.).
72
«Общая ботаника», «Систематическая ботаника», «Об основе зрения и сущности видения» (лат.).
73
«Богословие. Хрестоматия» (лат).
74
«К священнодейственному созерцанию» (лат.).
75
«Пытка. За и против» (лат.).
76
Ветхий Завет (лат.).
77
«Под взором Вечности» (лат).
78
«Колдовство как камень преткновения» (нем.).
79
Шутки в сторону (лат.).
80
Премию (лат.)
81
«Особый метод познания» (лат.).
82
«Познание истины» (лат.)
83
«Змей о семи кольцах» (лат.)
84
«Причина причин» (лат.).
85
Запрещенные книги (лат.).
86
Проникнись заслуженной гордостью (лат.)
87
Доказанный факт (лат.
88
Козел отпущения (лат.).
89
Пара нечестивцев (лат.).
90
Приходится обращаться к чрезвычайным средствам, когда обычные не имеют успеха (лат.).
91
Бюрократия (лат.).
92
Сгинь (лат.).
93
По всем данным (лат.).
94
Растрата (лат.).
95
Всё! Достаточно! (лат.).
96
Вывод (лат).
97
Предостереженный вчерашним, «помня предостерегающий пример вчерашнего дня» (лат.).
98
Добровольно и без принуждения (лат).
99
Репутация (лат.).
100
Жизнеспособность, стойкость, выносливость (лат.).
101
Лишение сна (лат.).
102
Добровольно (лат.).
103
Акроним выражения «поклонение звездам и планетам», или «поклоняющиеся звездам и планетам». Первоначально этим акронимом обозначался халдейский культ поклонения звездам, но в дальнейшем это понятие распространилось и на остальные типы идолопоклонства и идолопоклонников, к которым причислили и христиан. В более поздних изданиях имеется примечание, что законы, касающиеся акум, относились только к древним идолопоклонникам, а не к христианам.
104
По долгу службы, по обязанности, по должности (лат.).
105
Грешен, признаю, сдаюсь (лат.).
106
Все унесет с собой старость (лат.), т. е. все ошибки, свойственные молодости, исправит возраст (Сенека).
107
С отличием (лат.).
108
Непререкаемый авторитет (лат.).
109
Непререкаемый авторитет (лат.).
110
«Чего не желаешь себе»… (лат.).
111
По-хорошему (лаской, вкрадчивостью) или угрозами (лат.)
112
Младенцеубийца (лат.).
113
Новобранец, новичок, оно же – неопытный человек; проще – салага (лат.).
114
«Попечитель внутреннего положения (состояния, обстановки)» (лат.).
115
Стояние (лат.).
116
Испанский сапог (лат.)
117
Я тебе не льщу (лат.)
118
При недостатке сил и намерение похвально (лат.)
119
Дай Бог (лат).
120
Народное поверье (лат.).
121
Согласно предписаниям (лат.).
122
Кандидат, подходящий, годный (лат.).
123
Specta, / quid agas, et cave, ne in errorem inducaris / – Смотри, /что делаешь, и берегись, чтобы не оступиться/ (лат.).
124
Опытным глазом (лат.).
125
Ирония судьбы (лат.).
126
«Сжигая других, сгораю сам» («Aliis inserviendo ipse consumor – служа другим, расточаю себя»; надпись под свечой, символом самопожертвования, в реальности встречается в Европе, в собраниях популярных символов и эмблем, начиная с XVI века).
127
«Пойти, подать, принести» (нем.).
128
Бегом (нем.).
129
«Колосс на глиняных ногах» (нем.).
130
«Человек по имени Иоанн Креститель» (нем.)
131
«Чистый источник» (нем.).
132
«Латинский язык», «Латинская речь» (лат.).
133
Вывод (лат).
134
Все толковать к худшему (лат.).
135
Обстоятельство, кажущееся извиняющим (лат.).
136
Довольно! (лат.).
137
Обстоятельства таковы (лат.).
138
Позорный столб (лат.)
139
Смертная казнь (букв. «последнее коленопреклонение») (лат.).
140
Вообще (лат.).
141
Сводом Законов (лат.)
142
Вообще (лат.).
143
Согласно предписаниям (лат.).
144
Профессиональная деформация личности (лат.).
145
Надо обязательно прислать смену. Поверь мне, каким бы странным это ни показалось, это не игра воображения (лат.).
146
Думаешь?… Тебе это знакомо? (лат.).
147
До боли (лат.).
148
Наоборот, наизнанку (лат.).
149
Народного заговора (нем.)
150
Молчание равносильно признанию (лат.).
151
Как минимум (лат.).
152
Анонимное сочинение (лат.).
153
Bäcker – булочник (нем.).
154
Fink – зяблик (нем.).
155
Здесь – заметка. Досл.: «обрати внимание» (лат.)
156
Ганнибал у ворот (лат.).
157
Формулировка обвинения (лат.).
158
Лицемерная справедливость (лат.).
159
Добросовестно и беспристрастно (лат.).
160
В период с 1309 по 1378 год резиденция глав католической церкви находилась не в Риме, а во французском Авиньоне. В 1377 году Папа Григорий XI вернулся в Рим, но после его кончины в следующем году кардиналы, недовольные его преемником Урбаном VI, избрали антипапу Климента VII, который вновь нашел пристанище в Авиньоне. Таким образом, начался т. н. Великий западный раскол, когда и в Авиньоне, и в Риме находились конкурирующие папы, разделившие между собой весь католический мир. В реальной истории последним авиньонским папой был Бенедикт XIII, низложенный и отлученный Констанцским собором в 1417 году.
161
Имеется в виду Шихаб ад-дин Йахйа ал-Мактул ас-Сухраварди (1155–1191) – иранский суфий, философ-мистик, создатель учения «об озарении» («ишрак»). Почетный титул – «Шейх аль-ишрак» («Учитель озарения»). Курт цитирует трактат Сухраварди «Багряный ангел».
162
Лиса меняет шкуру, но не нрав (лат.)
163
Рекомендацию (лат.).
164
«Постановление исполняющего роль судьи» (лат.).
165
Сожги то, чему поклонялся, поклоняйся тому, что сжигал (лат.).
166
Комплимент (лат.).
167
Молитор, Ульрих – доктор права, один из первых авторов, отстаивавших справедливость преследований за «колдовскую ересь». Реальные годы жизни – вторая половина 1400-х годов.
168
Одна ласточка весны не делает (лат.).
169
У всякого свои интересы (всякому полезно свое) (лат.).
170
Глобальный заговор (лат.).
171
Уникальный талант (лат.)
172
Стандартный набор (лат.)
173
Каждому предназначен свой день (лат.).
174
Cогласно предписаниям и с величайшим усердием во всех отношениях (лат.).
175
Момент истины (лат.).
176
Чинкуэда или чинкведеа (от итал. cinquedea – дословно «божественная пятерня») – клинковое оружие, которое можно отнести как к коротким мечам, так и к длинным кинжалам. Отличается характерной треугольной формой обоюдоострого лезвия, широкого у основания и резко сужающегося к острию. В Германии известно под названием «воловий язык».
177
Сюрприз (лат.).
178
В конечном итоге (лат.).
179
Забавно (лат.).
180
Божество-Живущее Дилбат [Венеры]!
[Богиня] Иштар, Госпожа Богов!
[Богиня] Иштар, Властвующая над Землей-Восходящей-В-Небе-Звезды!
Властвующая Властвующих, Богиня Богинь,
[Богиня] Иштар, Властвующая над всеми людьми!
О Сияющий Восход, О Свет Неба и Земли!
О Победительница войск враждебных!
Львица, Властвующая над сражениями,
Услышь [меня]! (аккадск.)
181
Из Врат Великого Бога Набу [прим. – бог мудрости] [я] обращаюсь [к Тебе]!
Именем, полученным мной в месте-где-дарит Набу, [я], [Тебя] заклинаю!
Госпожа, Властвующая над Женщинами и Воинами, [я] обращаюсь [к Тебе]!
Госпожа Сражений и Любви, [Я] обращаюсь [к Тебе] (аккадск.).
182
Во имя Договора, который Ты и все люди приняли
[Я] обращаюсь [к Тебе]!
Услышь [меня]
Та-Кто-Стоит-На-Горах!
Та-Кто-Помогает!
Богиня Мужчин!
Богиня Женщин!
Твой взгляд умерших возвращает (аккадск.).
183
[Богиня] Иштар, Властвующая над Ночью, открой мне Свои Врата!
[Богиня] Иштар, Госпожа Сражений, открой мне Свои Врата!
[Богиня] Иштар, Меч всех людей, открой мне Свои Врата!
Врата Дилбат [Венеры] открой мне! (аккадск.).
184
Исток истоков [всех] богов [Богиня] Иштар нерушимая (аккадск.).
185
Сейчас или никогда (лат.).
186
«Бог из машины» (лат.) – выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора.
187
Баклер – небольшой, т. н. «кулачный» круглый щит.
188
Крайне грубая итальянская брань, граничаящая с богохульством.
189
Scharführer – командир группы (нем.).
190
Отлично, превосходно (лат.).
191
Нет худа без добра (лат.).
192
Abyssus – бездна (лат.).
193
Сделал, что мог, пусть те, кто могут, сделают лучше (лат.).
194
Делать, что до́лжно (что должно быть сделано) (лат.).
195
Сценарий, порядок (лат).
196
«Попечитель внутреннего положения (состояния, обстановки)» (лат.).
197
Наедине (лат.).
198
Согласно предписаниям (лат.).
199
Пусть так (лат.).
200
Волшебная палочка (лат.).
201
Пошлость, банальность (лат.).
202
Перемошенничать мошенника (лат.).
203
Для устрашения прочих (лат.).
204
Расследование (лат).
205
Искуси меня, Господи, расплавь внутренности мои и сердце мое (лат.).
206
Вот, я расплавил тебя, но не как серебро, испытал тебя в горниле страдания (лат.).
207
То есть (лат.).
208
Но (лат.).
209
Вывод (лат).
210
Чтобы испытать себя самого (лат.).
211
Игра слов, каламбур (лат.).
212
По отношению к врагу все позволено (лат.).
213
Курт намекает на трех волхвов: Каспара (Гаспара), Мельхиора и Бальтазара (Валтасара), согласно Евангелию от Матфея, пришедших поклониться младенцу Иисусу.
214
Никого не обязывают к невозможному (лат.).
215
И прочее, этому подобное (лат.).
216
Книга Эсфири.
217
Совершенно секретно. Дополнение к указаниям (лат.).