Примечания книги Противники. Автор книги Джон Гришэм

Онлайн книга

Книга Противники
В суде нет ни правых, ни виноватых — есть лишь хорошие юристы, способные выиграть процесс, и плохие, обреченные на неудачу. И тем, и другим порой выпадает шанс, который нельзя упустить. Маленькая фирма «Финли энд Фигг», кажется, такой шанс получила. Лекарство, снижающее уровень холестерина в крови, похоже, убило нескольких человек и превратило в инвалидов очень многих. Если фирма выиграет дело против фармацевтической компании, то деньги к пострадавшим и юристам потекут рекой. Но если произойдет иначе… В бой рвется новый партнер фирмы — Дэвид Зинк. Он молод, амбициозен и готов рискнуть…

Примечания книги

1

Блюдо мексиканской кухни, представляющее собой тонкую лепешку из кукурузной муки, в которую завернута начинка. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Развод в штате, имеющем либеральное бракоразводное законодательство, которое позволяет супругам разойтись без лишних формальностей и расходов.

3

Обезболивающее средство.

4

Полное название — «Чикаго кабс», профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в высшей лиге.

5

Электрическое ружье Томаса А. Свифта, предназначенное для обезвреживания преступников без ущерба для их здоровья.

6

Автор использует выражение «коллективный деликатный иск» — частный вид коллективных гражданских исков, широко используемый истцами в США. Однако в связи с ориентированностью книги на широкий круг читателей здесь и далее будет использоваться термин «коллективный гражданский иск».

7

Безвозмездной (лат.).

8

Утверждение завещания — судебная процедура, посредством которой завещание признают действительным или недействительным, она необходима для завершения дел покойного. В рамках данного процесса кредиторы имеют возможность подать иск и получить выплаты по долгам. После уплаты государственных взносов и налогов оставшаяся часть имущества распределяется между наследниками.

9

Как-то владелец таверны «Козел Билли» привел с собой на матч «Кабс» питомца и талисмана заведения — козла Билли. Его попросили покинуть игру, поскольку запах, исходивший от животного, мешал другим болельщикам. Хозяин козла проклял «Кабс», и команда еще много лет занимала не самые лучшие места в турнирных таблицах.

10

Вид лучепёрых рыб, их длина достигает 90–100 см, а вес — 8 кг.

11

Пиво верхнего брожения. Отличается от светлого пива более резким вкусом.

12

В английском варианте собаку зовут АС от словосочетания Ambulance Chaser, дословно — «охотник за скорой помощью».

13

Ричард Дейли — мэр Чикаго с 1988 по 2011 г.

14

Профессиональный футбольный клуб, выступающий в Национальной футбольной лиге.

15

Сенатор от Иллинойса в 1951–1969 гг., некоторое время был лидером меньшинства в сенате США.

16

Обычное в американской судебной практике разбирательство по искам, поданным по одному поводу в суды разных территориальных (окружных) юрисдикций с тем, чтобы иск был квалифицирован как коллективный и объединен.

17

Младшая возрастная группа скаутов.

18

Автор намеренно использует название «Бирма» и прилагательное «бирманский» вместо принятых сейчас «Мьянма», «мьянманский».

19

Средство, в состав которого входят фенфлюрамин и фентермин; применяется для подавления аппетита.

20

Объединение восьми старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США.

21

Судья первой инстанции, избираемый в городских районах и рассматривающий дела о нарушениях правил дорожного движения и мелких преступлениях, а также мелкие гражданские иски. Магистраты могут также проводить предварительное расследование крупных преступлений и принимать решение о передаче дела в вышестоящие судебные инстанции.

22

По Фаренгейту, ~ -1 °C

23

Сосиска, покрытая толстым слоем кукурузного теста.

24

Лекарство для лечения неврозов.

25

Тип двухмачтового парусного судна.

26

Институт гражданских инженеров.

27

Служба иммиграции и натурализации.

28

Управление по охране труда и здоровья.

29

Соглашение между обвинением и защитой, по которому защита обещает не оспаривать обвинение, а обвинители обещают предъявить обвинение по статье уголовного кодекса, предусматривающей менее строгое наказание, чем предполагалось первоначально.

30

Вероятно, автор ссылается на закон Парето, или принцип 80/20, — эмпирическое правило, названное в честь экономиста и социолога Вильфредо Парето, в наиболее общем виде формулируется как «20 процентов усилий дают 80 процентов результата, а остальные 80 процентов усилий — лишь 20 процентов результата».

31

Немецкие колбаски для приготовления на гриле.

32

Имеется в виду платная скоростная автомагистраль, соединяющая штаты Висконсин, Иллинойс и Индиана, ее протяженность около 133 км.

33

Обобщающее понятие для всех видов страхования ренты и пенсии. По сути, страховой аннуитет — это сумма страховки, выплаченная равными долями в течение определенного периода или пока застрахованный жив.

Автор книги - Джон Гришэм

Джон Гришэм

John Grisham США, 8.2.1955

Джон Гришем - Родился в Джонсборо, штат Арканзас. В 1967 году семья переехала в Саутхэйвен (Миссисиппи). Учился последовательно в Высшей школе Саутхэйвена, Северо-Западном колледже, кливлендском университете, старквилльском университете штата Миссисиппи. Последняяперемена учебного заведения была связана с тем, что Гришэм бросил бейсбол и занялся экономикой. Он хотел "взрослеть и учиться". По окончании курса в 1977 он продолжил обучение в оксфордском университете штата Миссисиппи, специализируясь сначала по налоговому, ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация