Примечания книги Господин Великий Новгород. Автор книги Дмитрий Балашов

Онлайн книга

Книга Господин Великий Новгород
Книга повествует о жителях древнего Новгорода, их судьбах, привязанностях, особенностях быта и культуры. В центре произведения - судьба русского купца, горячего патриота Новгородской республики, человека мудрого, инициативного, душевно богатого. Повесть написана живо, увлекательно, имеет большую познавательную ценность. Завершает книгу послесловие автора "Повесть о Великом Новгороде, его зените и его героях".

Примечания книги

1

Выжля – охотничья собака.

2

Ротиться, ходить роте – клясться.

3

Городня – часть бревенчатой стены между двумя башнями.

4

Тим – род сафьяна (старин.)

5

Помимо деления на концы и улицы, Новгород делился на «сотни», во главе которых стояли сотские старосты. Из числа сотских выбирался тысяцкий, в обязанности которого входил надзор над торговыми делами.

6

Скудельница – общее место погребения, общая могила. Ставились во время массовых бедствий.

7

Сябры – соседи, часто связанные общим хозяйством.

8

Плесков – древнее название Пскова.

9

Портно – холст.

10

Колты – подвески к головному убору.

11

Весец – меняла. Серебро ходило в слитках, без клейма. При расплатах его всегда взвешивали.

12

Слово «куны» обозначало и определенную денежную единицу и вообще деньги. Счет в Древней Руси велся на серебро. Основной денежной единицей была гривна – серебряный слиток. 1 гривна, 49,25 грамма серебра = 25 ногатам = 50 кунам = 100 векшам, или веверицам (белкам). В Новгороде была принята и новая гривна (197 граммов серебра), равная четырем старым («ветхим») гривнам. Мелкие деньги были кожаные.

13

Берковец – десять пудов.

14

Порты – платье, одежда вообще.

15

Иностранные серебряные монеты взвешивали и обрезали с краев лишнее (сверх принятого веса) серебро.

16

Колывань – современный Таллин. Город Ганзейского союза, соперничавший с Новгородом. Принадлежал Дании, позднее Ливонскому рыцарскому ордену.

17

Яться под число – записываться с целью обложения данью.

18

Пороки – стенобитные осадные машины.

19

Полоть, полть – половина туши, разрубленной вдоль.

20

Выть – еда, время еды.

21

Каповая братина – широкая чаша с низкими краями из капа (кап – нарост на березе).

22

Котлинг, Котлин – современный Кронштадт. Река Нева в древности была шире и называлась проливом («жерело», или «устье»).

23

Ругодив – приморский город, находился недалеко от современной Нарвы.

24

;Раковор – (современный Раквере) – приморский город между Ругодивом и Колыванью (Таллином). Раковор и Колывань постоянно соперничали с Новгородом, пытаясь захватить выходы к морю и торговый путь по реке Нарове (Нарве) к Чудскому озеру.

25

Лембой – черт, леший, нечистый. Употреблялось как ругательство.

26

Котора – ссора (старин.).

27

Шашки – так называли шахматные фигуры.

28

Поршни – легкая летняя обувь, род кожаных галош.

29

С наворопа – с набега, с налета (старин.).

30

Сулица – легкое метательное копье.

31

Корзно – плащ (обычно княжеский).

32

Руда – кровь (старин.).

33

Оловир – византийская дорогая шелковая ткань.

34

Баскак – ханский наместник и сборщик дани.

Автор книги - Дмитрий Балашов

Дмитрий Балашов

Россия, 1927 - 07.2000

Писатель и фольклорист, автор цикла исторических романов "Государи московские".

Дмитрий Михайлович Балашов родился в 1927 году в Ленинграде. Во время Великой Отечественной войны пережил блокаду, был эвакуирован в Сибирь. В родной город вернулся в 1944 году. Окончил театроведческий факультет Ленинградского театрального института имени А.Н.Островского, преподавал в Вологодской култьпросветшколе. В 1952 году он поступил в аспирантуру Института русской литературы (Пушкинского дома). После ее окончания в 1957 году Дмитрий Балашов ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация