Онлайн книга

Примечания книги
1
Графиня Марлен — испанка, жившая в 30-х годах в Париже; в ее салоне бывал Бальзак.
2
Таррагона — испанский город, был взят французским маршалом Сюше в 1811 году.
3
В душе (итал.).
4
...ни пули под Пиццо. — Под Пиццо в Калабрии (Италия) 5 октября 1815 года был расстрелян наполеоновский маршал Иоахим Мюрат (1771—1815), король неаполитанский.
5
Об этом бивуачном развлечении повествуется в другом месте. — История капитана Бьянки рассказана не в «Сценах парижской жизни», а в книге «Коричневые рассказы», написанной Бальзаком совместно с Ш. Рабу и Ф. Шалем в 1832 году.
6
Флибустьеры — пираты XVII века, грабившие главным образом испанские корабли. В борьбе с Испанией, своей соперницей на мировом рынке, Англия и Франция часто использовали флибустьеров.
7
Наследник по субституции — то есть наследник, который вступает в права наследства только в том случае, если первый наследник, упомянутый в завещании, почему-либо не вступит в права.
8
Битва при Сен-Кантене. — Речь идет о взятии французского города Сен-Кантена испанскими войсками после ожесточенного штурма в 1557 году.
9
Риччо — политический авантюрист, фаворит шотландской королевы Марии Стюарт, был казнен.
10
Жаровня (исп.).
11
Гверильясы — испанские партизаны, действовавшие во время народной войны против французских войск, которые вступили в Испанию по приказу Наполеона в 1808 году.
12
Сигарету (исп.).
13
Нинон де Ланкло, Марион Делорм, Каталина, Империа — имена куртизанок.
Марион Делорм — героиня одноименной драмы Гюго.
Империа — героиня двух «Озорных рассказов» Бальзака — «Красавица Империа» и «Замужество красавицы Империи».
14
Маркиза Пескара, Виттория Колонна (1490—1547) — итальянская лирическая поэтесса, оплакивавшая в сонетах раннюю смерть своего мужа маркиза Пескара, известного итальянского полководца.
15
Бартоло — персонаж комедии Бомарше «Севильский цирюльник» и оперы Россини, написанной на сюжет этой комедии, нарицательное имя старого ревнивца.
16
Ловелас (или Ловлас) — развратный светский щеголь, персонаж романа английского писателя XVIII века Ричардсона «Кларисса, или История молодой леди», нарицательное имя соблазнителя и волокиты.
17
Пламенной красоты (итал.).
18
...стих, вложенный неким современным поэтом в уста Марион Делорм. — Имеется в виду романтическая драма В. Гюго «Марион Делорм» (1829).
19
...отца нашего театра — то есть Пьера Корнеля, французского драматурга XVII века.
20
Убийство герцога Беррийского. — Племянник французского короля Людовика XVIII, наследник престола герцог Веррийский был убит 13 февраля 1820 года при выходе из Парижской оперы рабочим-седельщиком Лувелем, который хотел таким образом положить конец династии Бурбонов.
21
Остров Сен-Луи — одна из старейших частей Парижа.
22
Неконсолидированные долги — долги, не подлежащие консолидации. Консолидация — кредитная операция, обращающая краткосрочные государственные долги в долгосрочные.
Автор книги - Оноре де Бальзак

Оноре де Бальзак (фр. Honore de Balzac, 20 мая 1799, Тур — 18 августа 1850, Париж) — французский писатель. Настоящее имя — Оноре Бальзак, частицу «де», означающую принадлежность к дворянскому роду, начал использовать около 1830 года.
Биография
Оноре де Бальзак родился в Туре, в семье крестьян из Лангедока. В 1807- 1813 годах учился в Вандомском колледже, в 1816-1819 - в Парижской школе права, одновременно работал у нотариуса писцом; отказался от юридической карьеры и посвятил себя литературе.
С 1823 г. печатал ряд романов под ...