Онлайн книга
Примечания книги
1
Прерафаэлиты – течение в английской живописи середины XIX века, ставившее целью восстановление принципов искусства раннего Возрождения; художники этого направления нарочито подражали наивной манере мастеров XV века с ее ярким колоритом и тщательной детализацией. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Берн-Джонс, Эдвард (1833–1891) – английский художник, последователь прерафаэлитов.
3
Одна из давних английских традиции. Чтобы подчеркнуть независимость Сити, которое в Средние века было свободной общиной, королева, въезжая в сто пределы, испрашивает на то позволения у градоначальника Лондона.
4
Пиль Роберт – представитель консервативней партии тори, в 1821–1830 гг. был министром внутренних дел Великобритании и реорганизовал английскую полицию, придав ей современный вид. Кличка английских полицейских «бобби» пошла от его имени.
5
Вечер 5 ноября, когда по традиции отмечают раскрытие «Порохового заговора» сожжением пугала, фейерверком и маскарадом.
6
Сэр Генри Ирвинг (1838–1905) – актер лондонского театра «Лицеум», знаменитый исполнением ролей шекспировского репертуара. Первым из английских актеров был за свое искусство удостоен рыцарского звания (1895).
7
Чарльз Лаутон, Уоллес Берри и Джордж Арлисс – известные английские актеры. Чарльз Лаутон прославился исполнением роли капитана Блая в фильме «Мятеж на Баунти».
8
Летучий отряд – отделение Департамента уголовного розыска; используется в особо важных и экстренных случаях.
9
Беннокберн – маленький городок в Центральной Шотландии, где в 1314 году шотландцы под руководством Роберта Брюса одержали знаменитую победу над английскими войсками короля Эдуарда II.
10
Уоллес, Вильям (1270–1305) – шотландский патриот. Возглавил восстание против английского короля Эдуарда I. Он был провозглашен вождем Шотландии, но затем взят в плен и повешен.
11
Сюрте – так принято называть французскую сыскную полицию.
12
Дживз – олицетворение идеального слуги, безупречного и умного камердинера в комических романах П.Г Вудхауса (1881–1975).
13
Что и требовалось доказать (лат.).
14
Барнум и Бейли – два американских предпринимателя, которые с середины XIX века первыми стали показывать «ярмарки чудес»; среди их экспонатов были, в частности, настоящие сиамские близнецы Чанг и Енг.
15
Макколей, Томас Бабинпоп (1800–1859) – английский историк, поэт и политический деятель. Был членом парламента, военным министром. Среди его творческих работ стоит отметить непревзойденную «Историю Англии» И «Законы Древнего Рима».
16
Осторожность, предусмотрительность (англ.).
17
«Селфридж» – крупнейший универсальный магазин Лондона на Оксфорд-стрит, основанный в 1909 году.
18
Большое жюри – в английской юриспруденции суд присяжных, который проводит предварительное рассмотрение дела, решая, достаточно ли убедительны доказательства для передачи его в суд.
Автор книги - Джон Диксон Карр
Джон Диксон Карр родился 30 ноября 1906 в Юнионтауне, Пенсильвания, в семье юриста. В колледже был редактором журнала, где печатал и свои рассказы. "Родители хотели видеть меня адвокатом, но я хотел писать детективы", - вспоминал об этом времени Джон. Во время учебы в Сорбонне Карр написал первый детектив "Бродящее по ночам" (Оно ходит по ночам, 1930), главный герой которого - парижский полицейский Анри Бенколин - стал одним из его серийных героев.
Во время морского путешествия Джон познакомился с англичанкой Кларис Клевис, на которой женился в 1931 году, после чего поселился в ...