Примечания книги Саботажник. Автор книги Клайв Касслер

Онлайн книга

Книга Саботажник
Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву… Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений? Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления. Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Примечания книги

1

«Большой Билл» Хейвуд (1869–1928) — североамериканский радикальный профсоюзный лидер. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Адская кухня (англ. Hell’s Kitchen) — район Манхэттена.

3

Стихотворение, написанное в 1888 году Эрнстом Л. Тейлором.

4

Моторные экипажи, дрезины, которые использовались для осмотра путей и производились в городе Каламазу, штат Орегон.

5

Rock of Ages, гора в штате Вайоминг.

6

Ножной рычаг тормоза лебедки.

7

Главный железнодорожный вокзал Лос-Анджелеса; закрыт в 1939 году.

8

Анна Хелд (1872–1918) — уроженка Польши, певица и актриса, звезда бродвейских мюзиклов.

9

Никелодеон — кинотеатр начала XX в., в котором на заре развития кинематографа демонстрировались немые короткометражные фильмы и билет в который стоил пять центов — «никель».

10

Американское хвойное дерево.

11

«Була-Була» — боевая песня, своего рода гимн Йельского университета.

12

Акт об исключении китайцев (1882–1943 годы) — особый закон Конгресса США, изданный 6 мая 1882 года в ответ на массовую иммиграцию китайцев на Запад страны.

13

Герой английской народной песни; Перриш Максфидц — американский художник первой половины двадцатого века.

14

Асторы (Astor) — крупнейшие, наряду с Рокфеллерами и Вандербильтами, представители американской буржуазной аристократии XIX — начала XX веков.

15

Пол Ревир (англ. Paul Revere, 1734–1818) — американский ремесленник, серебряных дел мастер, ставший одним из самых известных героев Американской революции.

16

Так называют район театров на Бродвее.

17

В 1907 году, когда происходит действие романа, президентом второй срок был Теодор Рузвельт. Тафт — его ближайший друг и министр обороны. Сам Рузвельт назвал его своим преемником. В 1908 году он и был избран президентом.

18

Конная почтовая служба, существовавшая в США в середине 19 века.

19

Уильям Дженнингс Брайан (англ. William Jennings Bryan, 1860–1925) — американский политик и государственный деятель.

20

Луис Комфорт Тиффани (1848–1933) — американский художник и дизайнер, представитель модерна.

21

Песня в стиле «регтайм», написанная в 1896 году Теодором Августом Метцем.

22

Железнодорожный туннель в горах Сьерра-Невада.

23

Мужской благотворительный орден.

Автор книги - Клайв Касслер

Клайв Касслер

Родился 15 июля 1931 года. Жизнь американского писателя Клайва Касслера, одного из ведущих мастеров приключенческого жанра нашего времени, сама по себе похожа на захватывающий роман. Клайв Касслер родился в штате Иллинойс, а вырос в Алгамбре, штат Калифорния. Проучившись два года в колледже, записался в ВВС США, служил в Корее. Вернувшись со службы, долгое время работал в рекламном бизнесе. Писать начал в 1965 году, а в 1973-м опубликовал первый роман с участием Дирка Питта. Параллельно с успешной литературной деятельностью он долгое время занимался поисками и подъемом затонувших кораблей. ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация