Примечания книги Легкие деньги. Автор книги Джеймс Гриппандо

Онлайн книга

Книга Легкие деньги
ДВЕСТИ ТЫСЯЧ долларов однажды получила по почте Эми Паркенс, экономящая каждый цент… ДВА МИЛЛИОНА долларов завещал скромный электрик из захолустного городка своему сыну Райану Даффи. Откуда взялись такие огромные деньги?! Эми и Райан пытаются выяснить это и неожиданно узнают о темном прошлом своих родителей – о кошмаре, где были не только ложь и шантаж, но даже изнасилование и убийство…Чем ближе они подходят к истине, тем яснее понимают – прошлое возвращается, а ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ могут стоить жизни ИМ ОБОИМ…

Примечания книги

1

Геритол – лекарство от старости, популярное в Америке в начале XXв.

2

Твигги – Лесли Хорнби, худенькая девочка-«тростинка» с огромными глазами, похожая на печального ребенка. В 60-х гг. XX в. покорила весь мир, став символом эпохи мини-юбок и рок-н-ролла.

3

По Фаренгейту. Примерно 33 °C.

4

Медикэйд – государственная программа бесплатной или льготной медицинской помощи в Америке

5

Ти-бол – детская игра, версия бейсбола.

6

Жареный картофель, картофель фри (фр.).

7

Американский адвокат, выступал в громких политических и трудовых судебных разбирательствах и был известен своим профессионализмом.

8

Напиток из виски или коньяка с водой, сахаром, мятой и льдом.

9

Место, где находится Капитолий, здание конгресса США.

10

Кит Карсон известен как непримиримый борец с индейцами и отличный проводник. Он участвовал в трех экспедициях Джона Фремонта. В благодарность Фремонт назвал несколько географических объектов его именем – долина Карсона, река Карсона, проход Карсона и городок Кит-Карсон.

11

Кофе с молоком (исп.).

12

Тоже рагу, ингредиенты которого слегка недоварены или недожарены.

13

Сеньор Даффи? (исп.)

14

Добрый день, сеньора. Я – Райан Даффи (исп.).

15

Istmo – перешеек (исп.).

16

Фьючерс (от англ. Future – будущее) – контракт, который заключается на поставку определенного товара в будущем. Во фьючерсном контракте устанавливается дата, когда контракт будет исполнен.

17

Это полиция! Откройте дверь! (исп.)

18

Посольство Соединенных Штатов (исп.).

19

Быстрее, пожалуйста (исп.).

20

Директор Федерального бюро расследований (ФБР) с 1924 г.

21

Имеется в виду фильм «Клаб Фед», в котором рассказывается о тюрьме легкого режима, где заключенные имеют всяческие послабления.

Автор книги - Джеймс Гриппандо

Джеймс Гриппандо

Родился 27 января 1958 года в Уокигане штат Иллинойс, вырос и закончил школу в сельской местности Антиох на севере Чикаго. Семья Гриппандо являлась наглядным подтверждением двух уже расхожих аксиом: «Америка – это плавильный котел, где смешиваются расы, культуры, наречия, традиции и т.п.» и «Америка – страна равных для всех возможностей». Отец, в котором смешались итальянская и ирландская кровь, был печатником, мать с чешско-немецкой кровью – первой медсестрой в Америке, которая добилась докторской степени, написала учебник по сестринскому делу и преподавала эту дисциплину в колледже. ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация