Онлайн книга
Примечания книги
1
Спортивно-универсальная машина (англ.).
2
Рекламная часть телефонной книги.
3
«Ринг» – по-английски «кольцо».
4
«Стригущий лишай» – по-английски «рингворм».
5
Сухой восточный ветер на западном побережье Африки.
6
Около 40 градусов по Цельсию.
7
Вьющееся овощное тропическое растение.
8
Бабушка.
9
Головокружение.
10
Сплясать бамбу (исп.). Бамба – кубинский танец.
11
Сдобная булочка.
12
Тропическое дерево с оранжевыми цветами.
13
Один из видов цитрусовых деревьев типа лимона.
14
Пиво (исп.).
15
«Подкова хорошей выдержки» (исп.). Сорт текилы.
16
Речь идет о градусах по Фаренгейту.
17
По названию латиноамериканского города.
18
Игра слов: Sirap – Paris (англ.).
19
Болезненно преувеличенное чувство мужского достоинства (исп.).
20
Салли.
Автор книги - Джеймс Гриппандо
Родился 27 января 1958 года в Уокигане штат Иллинойс, вырос и закончил школу в сельской местности Антиох на севере Чикаго. Семья Гриппандо являлась наглядным подтверждением двух уже расхожих аксиом: «Америка – это плавильный котел, где смешиваются расы, культуры, наречия, традиции и т.п.» и «Америка – страна равных для всех возможностей». Отец, в котором смешались итальянская и ирландская кровь, был печатником, мать с чешско-немецкой кровью – первой медсестрой в Америке, которая добилась докторской степени, написала учебник по сестринскому делу и преподавала эту дисциплину в колледже. ...