Примечания книги Пани царица. Автор книги Елена Арсеньева

Онлайн книга

Книга Пани царица
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности... Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она - бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и... любви?..

Примечания книги

1

Ныне Спасские.

2

Полушк а – самая мелкая старинная монета: полденьги или четверть копейки.

3

Польское королевство в то время часто называлось Литовская земля или просто – Литва.

4

Обычное место для казней в Москве.

5

Перст ь – пыль, прах.

6

Карабел я – длинная польская сабля.

7

Настоящее имя Малюты Скуратова – Григорий Лукьянович Скуратов-Бельский.

8

«Вошел как лисица, царствовал как лев, умер как собака».

9

Хорунжи й – глава небольшого воинского подразделения с собственным знаменем – хоругвью.

10

Божедомк и (жальник, убогий дом, скудельница) – так назывались общие могилы, а вернее, ямы, куда бросали трупы разбойников, неприкаянных бродяг, самоубийц.

11

Игра слов: «шуя», «шуйца» означает – левая рука, «десна», «десница» – правая. То есть Шуйский – левый, второстепенный, а Десницкий – правый, основной.

12

Покрой старинной русской рубахи.

13

То есть лунатизмом.

14

Клеветнический донос.

15

Игра слов:глагол ь – название буквы Г, по виду напоминающей виселицу, которая тоже иногда именовалась «глаголь».

16

По старинному обычаю всех некрещеных детей именовали Богдашками, под этим же именем и хоронили, если они умирали до крестин, согласно пословице: «Бог дал, Бог и взял!»

17

Похоронный туман, похоронная тоска (польск. ).

18

Презрительное прозвище русских у поляков и украинцев.

19

Штат слуг (польск.) .

20

Божья сила (польск. ).

21

Игра русского и польского слов, обозначающих денежные единицы и разнящихся стоимостью (русский грош равен двум копейкам, а польский – пятнадцати) и ударением.

22

Посадить за пристав ы – старинное выражение, означающее взять под стражу, заключить в тюрьму.

23

Док а – знахарь, колдун.

24

Ирина Годунова, жена царя Федора Ивановича, и в самом деле в 1588 году родила дочь Евдокию, умершую во младенчестве.

25

Гвоздичка полевая! Красавица! (польск. )

26

Серпянка, или пестряд ь – простая ткань, беспорядочно сотканная из обрывков нитей разного цвета.

27

Красавец (польск. ).

28

До встречи (польск. ).

29

Стакан (старин. ).

30

В старину слово «живот» было весьма многозначным и означало среди прочего собственность, движимое имущество.

31

Воинское укрепление.

32

Родная (польск. ).

33

Проклятый, жестокий (польск. ).

34

Слушай меня (польск. ).

35

Титул Димитрия Второго – подлинный, составлен им самим.

36

Слово «вор» в описываемое время имело более широкое значение, чем теперь, и значило не только грабитель, но и мошенник, бездельник, обманщик, разбойник.

37

Улицы.

38

Мера длины около 70 сантиметров.

39

Рискнуть.

40

Кунту ш – национальная польская одежда, род кафтана.

41

Загнет, загнетк а – ямка на шестке (предпечье) русской печи, куда сгребается жар после того, как печь прогорит.

42

Род верхнего мужского платья вроде длинного кафтана.

43

Измена (польск. ).

44

Танцуй, танцуй, выкручивай, да только печку не развали. Хорошо будет зимой около печки, ведь не у каждого есть перина! (чешск.)

45

Овцу.

46

Среди католических богословов так называются формулы для изгнания бесов и привидений.

47

То есть нарядно одетой: красным платьем называли самое лучшее, праздничное.

48

Болдыр ь – полукровки, произошедшие от браков русских с татарами, калмыками, чудскими племенами и т.д.; болдырями называли также животных, произошедших от смеси двух видов или пород (старин. ).

49

Стариц а – то же, что монахиня, инокиня, отшельница, черница, скитница (старин. ).

50

У каждого дня своя забота.

51

Панцирь – броня (польск. ).

52

Вид шлема с гребнем или хвостом на макушке.

53

Верхний кафтан со стоячим воротником (южн. ).

54

Инок, заведующий монастырскими припасами или светскими делами монастыря.

55

Старинное название Северного Ледовитого океана.

56

Святые покровители Троицкого монастыря, в честь их он и был выстроен.

57

Опасны, оскорбительны (польск. ).

58

Крикливые вороны (польск. ).

59

Польские воины.

60

Сажень – старинная мера длины, равная 2,13 м.

61

Подкатные срубы для нападения на город.

62

Алебарда.

63

То есть придет погибель.

64

В данном случае – висельники: от слова «глаголь», старинного названия буквы Г, которая своими очертаниями напоминала виселицу.

65

Так назывались посланцы, приехавшие для разрешения какого-то определенного вопроса.

66

Это ты, проклятый бездельник! Богом клянусь – это ты! (польск.)

67

Женская одежда вроде юбки.

68

Варег а – однопалая вязаная шерстяная рукавица, которую обычно поддевают под кожаную.

69

Рукавицы, сшитые мехом внутрь, кожей вверх, под них иногда для тепла поддевают вареги.

70

Проклятый казак (польск. ).

71

Лад, склад, образец (старин. ).

72

Старинные русские воинские металлические доспехи для защиты груди, плеч и рук.

73

Станиц а – посольство, депутация, выборные представители.

74

Господина, здесь – царя (франц. ).

75

Шведском (старин. ).

76

Здесь: неудобств, лишений (старин. ).

77

Богиня мести в античной мифологии.

78

Богини печали и скорби в славянской мифологии; упомянуты в «Слове о полку Игореве» как символы разорения страны.

79

Частокол поперек реки, загородка для непропуска и улова рыбы (волж. устар. ).

80

Младенца (польск. ).

Автор книги - Елена Арсеньева

Елена Арсеньева

Елена Арсеньева (псевдоним, настоящее имя Елена Арсеньевна Грушко) - нижегородская писательница, автор детективов, любовных и исторических романов.

Автор уникального жанра российского дамского романа, из-под пера которой вышли книги о похождениях "русской Анжелики". Профессиональный филолог, сценарист. Долгое время занималась журналистикой, издательской деятельностью. Автор двенадцати романов, среди которых "В объятиях призрака", "Северная роза", "Венецианская блудница", "Тайное венчание", "Опальная графиня". В 1998 году в серии "Соблазны" "Эксмо" издало ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация