Примечания книги Год длиною в жизнь. Автор книги Елена Арсеньева

Онлайн книга

Книга Год длиною в жизнь
Париж, парк Тюильри. Элегантная пожилая дама наблюдает за гуляющими детьми и их родителями. Вот эта красивая женщина вполне могла бы быть ее дочерью, есть в ней что-то родное. Могла бы, если бы... Рита Аксакова Ле Буа погружается в воспоминания. Такая долгая жизнь за плечами, а пронеслась, как один год... Вторая мировая война, в Париже фашисты: юная Рита стоит перед алтарем церкви - у нее тайное венчание... Год 1965-й: Рита в России, в волжском городе Энске, в ее сердце врывается новое чувство. Однако ей нельзя любить Георгия Аксакова! Она вдвое его старше. Да и в совпадении их фамилий нет случайности... Но все же любовь была - самая лучшая, самая светлая...

Примечания книги

1

Это выражение примерно соответствует нашему: «Мне все по фигу!»

2

От франц. froage – сыр.

3

Общепринятый в описываемое время эвфемизм, аббревиатура которого соответствовала аббревиатуре известного учреждения. (Прим. автора.)

4

Французская жандармерия – полевая полиция, действует в сельской местности. (Прим. автора.)

5

– Вы русский? – Нет. Да! – Вы арестованы (нем.).

6

Где здесь, по-вашему, Франция?.. Все, быстро, быстро! Вас будут сопровождать! (нем.)

7

Хорошо, только поскорей, пожалуйста (нем.).

8

Пожалуйста, скажите мне, где я могу получить какую-нибудь справку? – Авеню Маршала Фоша, 72. – Но что находится по этому адресу? – Один дом (нем.).

9

Российский объединенный войсковой союз – антисоветская организация, созданная в эмиграции бывшими белыми офицерами. (Прим. автора.)

10

Le fils – сын (франц.).

11

В курортном городе Виши в июле 1940 года собралось Национальное собрание, постановившее передать диктаторскую власть маршалу Анри Филиппу Петену, что ознаменовало конец Третьей республики. 80 членов Национального собрания голосовали против такого решения; впоследствии они подверглись различным репрессиям. Правительство Петена и в дальнейшем пребывало в Виши, в то время как северная часть Франции с Парижем была оккупирована немецкими войсками. В ноябре 1942 г. гитлеровцы захватили всю Францию.

12

Друга (франц.).

13

«Девица Марианна» – девушка во фригийском колпаке – символ Французской Республики. Она олицетворяет собой единение свободы, равенства и братства. (Прим. автора.)

14

Тетушка (франц.).

15

Персонаж французской истории времен Французской буржуазной революции.

16

Внук (франц.).

17

La puce – по-французски блоха. «Блошиными рынками» французы называют постоянные и временные, большие и маленькие «барахолки», которые располагаются рядом с продуктовыми рынками либо на случайно выбранных местах. (Прим. автора.)

18

«Заходите в дома! Время! Время!» (нем.) – в начале оккупации Парижа гитлеровцы таким образом возвещали о наступлении комендантского часа.

19

Французская контрразведка.

20

Обычное для французов обращение к группе мужчин и женщин.

21

Leiter – начальник (нем.).

22

Victoire – победа (франц.).

23

Дорога страданий, дорога скорби (испанск.).

24

Ле Корбюзье по-русски (франц.). Шарль Ле Корбюзье – знаменитый французский архитектор и теоретик архитектуры, приверженец конструктивизма, рационализма и функционализма в серийной застройке.

25

На старых телефонных аппаратах на диске рядом с цифрами были помещены и буквы. (Прим. автора.)

26

Это выражение примерно соответствует нашему: «Мне все по фигу!»

Автор книги - Елена Арсеньева

Елена Арсеньева

Елена Арсеньева (псевдоним, настоящее имя Елена Арсеньевна Грушко) - нижегородская писательница, автор детективов, любовных и исторических романов.

Автор уникального жанра российского дамского романа, из-под пера которой вышли книги о похождениях "русской Анжелики". Профессиональный филолог, сценарист. Долгое время занималась журналистикой, издательской деятельностью. Автор двенадцати романов, среди которых "В объятиях призрака", "Северная роза", "Венецианская блудница", "Тайное венчание", "Опальная графиня". В 1998 году в серии "Соблазны" "Эксмо" издало ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация