Примечания книги Сквозь призму световых лет. Автор книги Алан Дин Фостер

Онлайн книга

Книга Сквозь призму световых лет
Марк Уокер быстро заскучал на гостеприимной, высокоразвитой планете своих спасителей серематов. Одолевала тоска по дому, и угнетало бесцельное существование. Наконец ему пришло в голову сделать своей профессией то, что на Земле было его хобби, — он решил заняться кулинарией на планете, где вся еда производится синтезаторами. Упорный труд увенчался успехом — Марк поразил своим искусством не только коренных жителей Серематена, но и обитателей других планет. И был приглашен в качестве повара на планету Нийю. Это пусть небольшой, но шаг к Земле. Уокер и трое его друзей, Браук, Скви и Джордж, отправляются в полет, навстречу новым приключениям и опасностям…

Примечания книги

1

Колтан — ценная руда, твёрдый раствор колумбита и танталита, сырьё для получения тантала, являющегося ключевым элементом в производстве конденсаторов, находящих применение во многих электронных устройствах.

2

Лайнбекеры — в американском футболе так называют игроков, размещающихся позади линии защиты.

3

Тейлбеки — в американском футболе так называют игроков, находящихся позади всей линии нападения.

4

Обыгрывается значение выражения acid test, которое переводится как «решающая проверка, испытание» или «тест на кислую реакцию».

5

Спиральные рукава содержат основную часть пыли, газа и звёздных скоплений; обычно бывают у двух из трёх спиральных галактик.

6

Польский дог — разновидность хот-дога, но обычно сосиска изготовлена из смешанного фарша (говядины и свинины), а добавки придают ей неповторимый вкус, который отличает его от привычного хот-дога; иногда в состав входит сыр. Польские доги больше по размеру.

7

Канталупа — мускусная дыня.

8

Фол — нарушение правил игры.

9

Закуска, нечто изысканное и экстраординарное (фр.).

10

Сейфти, корнеры (англ. safeties and corners) — стратегические роли игроков в американском футболе.

11

Vogue, Cosmo (Cosmopolitan) — названия известных журналов о моде и стиле.

12

Soldier of Fortune (англ. «Солдат удачи») — одна из самых известных песен группы Deep Purple, классическая рок-баллада.

13

Здесь в оригинале игра слов: goal — «задача, цель» и «гол».

14

Здесь снова игра слов: general — «генерал» и «общий, широкий».

Автор книги - Алан Дин Фостер

Алан Дин Фостер

Алан Дин Фостер (р. 1946, Нью-Йорк), американский писатель.

Изучал политологию и киноискусство в Калифорнийском университете, по окончании университета работал в рекламном агентстве. После успеха нескольких рассказов (первая публикация — повесть «Заметки о зеленой коробке» в альманахе «Arkham Collector», лето 1971 года) и романа «Тар-Айимский Кранг» написал ряд сценариев для научно-фантастических фильмов (в том числе для сериала «Звездный путь»). Известен также как автор литературных переложений известных кинолент («Темная звезда», «Чужой», «Черная дыра», «Нечто» и другие). Писал ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация