Онлайн книга
Примечания книги
1
Перевод Т. Григорьевой.
2
По шкале Фаренгейта. Соответствует минус 9–10 градусам по шкале Цельсия. (Здесь и далее — прим. пер.)
3
Символическое изображение рыбы с вписанными внутрь греческими буквами, обозначающими имя Христа.
4
Таймшер — право использовать объект недвижимости в течение ограниченного срока, обычно несколько недель в году.
5
Ферлингетти, Лоуренс — американский поэт, художник и книгоиздатель, представитель бит-поколения.
6
Арвин Марсианин — персонаж комедийного мультфильма «Дак Доджерс в 24 ½ веке» (1952).
7
Старски — один из двух персонажей комедийного боевика Тодда Филлипса «Старски и Хатч».
8
«Что будет, то и будет» (фр.).
9
Счастливого пути (фр.).
10
Рим. 13: 12.
11
Дело Роу против Уэйда — судебный процесс об установлении максимального срока для прерывания беременности, послуживший прецедентом.
12
Мидори — марка японского ликера.
13
Фенуэй-парк — бейсбольный стадион в Бостоне.
14
Ник и Нора — персонажи романа Д. Хэммета «Худой мужчина» и одноименного фильма.
15
Лено Джей — популярный ведущий юмористической телевизионной передачи «Вечернее шоу».
16
Кэррадайн Дэвид — американский актер, сыгравший главную роль в телесериале «Кунгфу».
17
Купер Д. Б. — оставшийся непойманным знаменитый преступник, в 1971 году угнавший самолет.
18
По шкале Фаренгейта; около 21 градуса по шкале Цельсия.
19
Синие почтовые ящики располагаются в малонаселенных районах. Почтовые служащие, производящие выемку писем из них, перекладывают их в зеленые почтовые ящики, откуда письма забирают другие служащие.
20
Да (итал.).
21
Имеются в виду события, описанные в романе «Прощай, детка, прощай».
22
Дороти Гейл — героиня романа Фрэнка Баума «Волшебник страны Оз», родившаяся в Канзасе.
23
Строка из сонета 43 Элизабет Барретт Браунинг. Перевод А. Волчковой.
24
Баначек — заглавный герой американского детективного телесериала.
25
Большой Тунец — прозвище тренера футбольной команды Бостона «Нью-Ингленд Пэтриотс» Билла Парселлза.
26
Хассельхофф Дэвид — американский актер, исполнитель главной роли в телесериале «Спасатели Малибу».
27
По шкале Фаренгейта. Соответствует примерно 33–34 градусам по шкале Цельсия.
28
«Прыгающая Бетти» — жаргонное название противопехотной выпрыгивающей осколочной мины, взрывающейся на высоте 0,5–1,5 метра.
29
«Могучие Рейнджеры» — американский детский телесериал о супергероях, сражающихся против злодеев и спасающих мир.
Автор книги - Деннис Лихэйн
Родился 4 августа 1965 и вырос в Дорчестере, шт. Массачусетс, который в 1970-е годы был городом на грани гражданской войны. Впоследствии Деннис Лихэйн сделал этот пригород Бостона местом действия своих произведений. Оба его родители эмигрировали из Ирландии. Деннис был младшим ребенком в многодетной семье. Учился в Boston College High School (Бостонская иезуитская приготовительная школа), Eckerd College и в Международном университете Флориды в Майами, штат Флорида. Прежде чем стать профессиональным писателем, работал продавцом в книжном магазине, парковщиком на автомобильной стоянке, ...