Примечания книги Смерть лорда Эдвера. Автор книги Агата Кристи

Онлайн книга

Книга Смерть лорда Эдвера
Даже имея безупречное алиби, преступник не уйдет от возмездия, если расследование убийства ведет знаменитый сыщик Эркюль Пуаро - герой романа А. Кристи `Смерть лорда Эдвера`.

Примечания книги

1

Красивая женщина (фр.; здесь и далее примечания переводчика).

2

Мой друг (фр.).

3

Дорогой мой (фр.).

4

Да, это так (фр.).

5

Она артистка! (фр.)

6

Как? (фр.)

7

Профиль (фр.).

8

Это ремесло (фр.).

9

Представитель наиболее консервативной части англиканской церкви.

10

"Мейфлауэр" - название корабля, на котором в 1620 г. группа английских переселенцев-пуритан прибыла в Северную Америку

11

Ну, что (фр.).

12

А почему нет? (фр.)

13

Слава богу (фр.).

14

Фактически (фр.).

15

Продолжайте (фр.)

16

Прекрасно! (фр.)

17

Послушайте (фр.).

18

Наш добрый Джепп (фр.).

19

Мелочь (фр.).

20

Самолюбие (фр.).

21

Пригород Лондона.

22

Да, да (фр.).

23

Но продолжайте (фр.).

24

Это уж слишком! (фр.)

25

Боже мой (фр.).

26

Извините (фр.).

27

Я дал себе клятву (фр.).

28

Доктор (фр.).

29

Вы абсолютно правы (фр.).

30

Потрясающе (фр.).

31

Несомненно (фр.).

32

Древнекитайский философ.

33

Ателье мод (фр.).

34

Приехали (фр.).

35

Ремеслом (фр.).

36

Правда? (фр.)

37

Оперный театр в Лондоне.

38

И все равно (фр.).

39

Не правда ли? (фр.)

40

Никакого, никакого (фр.).

41

Да, да (исп.).

42

Дамы (фр.).

43

И вот дама (фр.).

44

Немного омлета, не правда ли? (фр.)

45

Нет, это не так (фр.).

46

Дорогой (фр.).

47

Я задаю себе вопросы (фр.).

48

Чересчур живое (фр.).

49

Хорошо (фр.).

50

Самолюбие (фр.).

51

Итальянский скульптор, ювелир и писатель XVI в.

52

Вполне возможно (фр.).

53

Да, это возможно (фр.).

54

Все равно (фр.).

55

Здесь: пожалуйста, пожалуйста (фр.).

56

Ни гроша! (фр.)

57

Он немного похож на вас (фр.).

58

Когда моя охотничья собака принесет мне дичь (фр.).

59

О, это очень хорошо! (фр.)

60

Рандеву (фр.).

61

Очень хорошо (фр.).

62

Я прошу прощения (фр.).

63

В английском языке выражение "играть по правилам" в переносном смысле означает "поступать благородно". Пуаро, очевидно, не знает переносного смысла.

64

Светской дамой (фр.).

65

Как (фр.).

66

Герцог (фр.).

67

Нет (фр.).

68

Вот это мысль! (фр.)

69

Судебный следователь по делам насильственной и внезапной смерти.

70

Послушайте (фр.).

71

Может быть (фр.).

72

Кончено (фр.).

73

Боже, как я глуп! (фр.)

74

Это великолепно! (фр.)

75

И все (фр.).

76

Очевидно (фр.).

77

Междометие "ну" имеет в английском языке и значение "хорошо".

78

согласно греческой мифологии, Парис, сын троянского царя Приама, должен был выбрать из трех богинь, Геры, Афины и Афродиты, самую красивую. В английском языке имя Парис произносится так же, как и название города Парижа.

79

Точно (фр.).

80

Дюжина (фр.).

81

Он (англ.).

82

Она (англ.).

83

В древнегреческой мифологии богиня возмездия.

84

А, черт возьми (фр.).

85

Честное слово (фр.).

Автор книги - Агата Кристи

Агата Кристи

Agatha Christie

Великобритания, 15.9.1890 - 12.1.1976

Настоящее имя - Мэри Кларисса Агата Миллер. Классик детективного жанра, "королева детектива".

Будущая Агата Кристи, младшая дочь в семье переселенцев из Соединенных Штатов, получила несистематическое домашнее образование, немного училась музыке во Франции, в середине 10-х годов приобрела специальность медсестры и во время первой мировой войны работала в госпитале. В детстве отличалась развитым воображением в сочетании с сильной застенчивостью. "Люди, которых я ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация