Онлайн книга
Примечания книги
1
„Фуэрса нуэва“ („Новая сила“) — испанский журнал, орган одноименной ультраправой организации.
2
На месте преступления (лат.).
3
Отцовская власть (лат.).
4
Хуана Рейна (1925—1999) — испанская актриса и певица.
5
Ладислав Кубала (1927—2002) — футболист и тренер; Прекрасная Дорита (Мария Янес Гарсиа; 1901—2001) — испанская певица и танцовщица.
6
Моя сестра… большая вонючка: много трахаться. Крутая. Не дорогая (искаж. англ.).
7
Чарльз Атлас (наст. имя и фамилия Анджело Сицилиано; 1892–1972) — популяризатор физической культуры и один из первооткрывателей бодибилдинга.
8
„Промокашки“ или „марки“ — кусочки бумаги, пропитанные лизергиновой кислотой (ЛСД).
9
Константин Кантакузино (1905—1958) — самый результативный румынский летчик-ас в годы Второй мировой войны; в 1948 г. перебрался в Италию, затем — в Испанию, зарабатывал себе на жизнь, выступая в различных авиашоу. В 1958 г. разбился во время полета на своем самолете.
10
Национальная конфедерация труда — испанская конфедерация анархо-синдикалистских профсоюзов; основана в 1910 г. в Барселоне.
11
Луис Мариано (наст, имя Мариано Эусебио Гонсалес Гарсиа, 1914–1970) — испанский певец.
12
Май — месяц, посвященный Деве Марии.
13
Сандокан — герой романов итальянского писателя Эмилио Салгари (1862—1911).
14
Туррон — нуга, традиционное рождественское блюдо, готовится из меда, яиц и орехов.
15
„Здесь лежит В.Г.Г. И об этом когда-нибудь будет приятно вспомнить“ (лат.). Вторая часть надписи — цитата из „Энеиды“ Вергилия (1, 203).
16
Лови момент (лат.).
17
Отсюда эти слезы (лат.).
18
Черт возьми! (исп.).
19
В клубе „Ирис“ проводились турниры по свободной борьбе; в тридцатые и сороковые годы прошлого века самыми знаменитыми борцами были Педро Бенгоэчеа и Хосе Таррес.
20
Первые слова очень популярного в Испании рекламного ролика, восхвалявшего достоинства растворимого какао.
21
Саламейский алькальд — персонаж одноименной пьесы испанского драматурга Педро Кальдерона де ла Барка (1600–1681).
22
„Бискутер“ — выпускавшийся в Испании в 1950-е годы двухместный микроавтомобиль.
23
Любитель (фр.).
24
Конкордат — договор между папой римским и каким-либо католическим государством, регулирующий правовое положение католической церкви в данном государстве.
25
„Ла Пас“ — в те годы одна из самых престижных больниц Испании.
Автор книги - Эдуардо Мендоса
Эдуардо Мендоса – один из крупнейших писателей Испании, автор 17-ти книг, лауреат многочисленных литературных премий. Он родился в 11 января 1943 году в Барселоне, пишет прозу на испанском, а пьесы – на каталонском языке. По опросам европейских критиков, Мендоса входит в тройку лучших испанских писателей современности. Французский журнал «Lire» назвал роман Мендосы «Город чудес» лучшей книгой 1988 года.
Роман «Тайна заколдованного склепа» представляет собой пародию на детективный жанр. Он выдержал уже пять тиражей в Испании, а в 1981 году ...