Онлайн книга
Примечания книги
1
Здесь у Ж. Бенцони явная ошибка: избиение младенцев — действительно дело рук Ирода Великого. (Прим. пер.).
2
Речь идет о Тамерлане. (Прим. авт.).
3
Игра слов: «la fleur» в переводе с французского — «цветок». (Прим. пер.).
4
Ныне Эдирне — город на северо-западе Турции. (Прим. пер.).
5
Баклажаны, приготовленные с луком и помидорами. (Прим. авт.).
6
Вяленое говяжье мясо, обильно сдобренное жгучим красным перцем. (Прим. авт.).
7
Останавливался он обычно в «Пера-Паласе», где у него были свои апартаменты. (Прим. авт.).
8
«Синий час», название модных в то время духов. (Прим. пер.).
9
Тайный совет, состоявший из десяти членов, который управлял Венецией, Большим Советом и даже дожем. (Прим. авт.).
10
Она была дочерью Альберта, герцога Эдинбургского, четвертого сына королевы Виктории, и русской великой княгини Марии. (Прим авт.).
11
Мегрелия — западная часть Грузии. (Прим. авт.).
12
Медиатизация — превращение непосредственного вассала германского императора в вассала другого князя, подвластного императору. (Прим. пер.).
13
Полностью, здесь — полным именем. (Прим. пер.).
Автор книги - Жюльетта Бенцони
Жюльетта Бенцони (Juliette Benzoni)
Франция, 1920.
Французская писательница Жюльетта Бенцони родилась в 1920 году в Париже. С детства увлекалась романами Александра Дюма. В 1964 году она выпустила свой дебютный роман, ставший первым в серии романов "Катрин" и принесший ей успех и известность. С тех пор Бенцони опубликовала свыше 60 историко-приключенческих и любовных романов, объединенных в ряд циклов: "Флорентийка", "На Тринадцати ветрах", "Марианна", "Кречет", "Хромой из Варшавы" и др. При создании своих произведений, в какой бы исторический период ни ...