Онлайн книга
Примечания книги
1
Имя Мэттью (Matthew) — это английский вариант древнееврейского имени Матфей. — Здесь и далее примеч. пер.
2
«Книга учения и заветов» Джозефа Смита, раздел 112, стих 9.
3
Инфлюэнца — устаревшее название гриппа.
4
Pen, sill и [weather] vane — ручка, подоконник и флюгер соответственно.
5
В английском языке фраза «Голова в норе» (A head in а burrow) звучит почти так же, как название города Эдинбург.
6
Туше (фр. touché — задеть) — фехтовальный термин, означающий пропущенный удар. В переносном смысле означает «неотразимый» аргумент в споре.
7
Авденаго — один из четырех пленных еврейских юношей, взятых Навуходоносором для службы в царских чертогах (Дан. 1:7).
8
Окарина — духовой музыкальный инструмент, глиняная свистковая флейта.
9
Пиццикато (итал. pizzicato) — прием игры на смычковых струнных музыкальных инструментах, когда звук извлекается щипком струны, отчего становится отрывистым и более тихим, чем при игре смычком.
Автор книги - Эндрю Лейн
Эндрю Лейн (англ. Andrew Lane)
Псевдоним для книг о детстве Шерлока Холмса.
Настоящее имя - Энди Лейн (англ. Andy Lane)
Британский писатель и журналист.
Родился в 1963 году. Писал статьи, рецензии и интервью для различных СМИ, в т.ч. "DreamWatch", "Radio Times", "SFX2, "Starburst", "Star Trek Magazine", "Star Wars Magazine", "Star Wars Fact Files" and "TV Guide" (USA). Написал несколько сценариев для ТВ-сериалов, в т.ч. для «Доктор ...