Онлайн книга
Примечания книги
1
Доброе утро, красавчик (фр.).
2
До свидания (фр.).
3
MACV (Military Assistance Command Vietnam) — Командование военной помощи Вьетнаму. SOG (Study and Observation Group) — Группа изучения и наблюдения; эта расшифровка была «крышей» для военных операций в Северном Вьетнаме, Лаосе и Камбодже (разведка, диверсии, психологическая война). Настоящая расшифровка SOG — Special Operation Group, Особая оперативная группа. — Здесь и далее примечания переводчика.
4
«Чарли» — солдаты Народных вооруженных сил освобождения Южного Вьетнама.
5
Речь идет о герое комиксов, скромном парне Билли Бэтсоне, который при помощи волшебного слова «Shazam», составленного из первых букв имен античных богов и мифологических героев — Соломона, Геракла, Атланта, Зевса, Ахилла и Меркурия (в латинском написании), — превращался в капитана Марвела, непобедимого борца со злом.
6
Всегда верен (лат.) (девиз морской пехоты США).
7
Слезоточивый газ.
8
Очень дорогой и редкий сорт кофе, выращиваемый на Гавайях.
9
Джентрификация — возрождение центральных частей городов Запада: реконструкция исторически или экологически интересных кварталов с последующим поселением там состоятельных людей.
10
Дело «Уайтуотер» было связано с обвинением Билла и Хилари Клинтон в попытке получить в начале 1980-х гг. незаконную налоговую скидку.
11
«Тет» — операция, начатая въетконговцами 30 января 1986 года, в день вьетнамского Нового года. В ходе этой операции американские войска понесли значительные потери.