Примечания книги Правдивый ложью. Автор книги Валерий Елманов

Онлайн книга

Книга Правдивый ложью
Федор спас семью Годуновых от смерти, но это оказалось только началом. А с какой стороны теперь ожидать подвоха, поди догадайся, потому что колесо истории Руси так завертелось – только успевай поворачиваться. Врагов-то у юного царевича много, а из друзей только князь Мак-Альпин, которому предстоит доказать, что и один в поле воин. Если он, конечно, настоящий воин.

Примечания книги

1

Так в то время на Руси называли перстни, где оправа держала камень в своем гнезде, словно жук лапками, или такие, где кольцо не было сплошным, как бы обжимало палец с двух сторон. – Здесь и далее примеч. авт.

2

В славянской мифологии Род был самым первым богом, творцом Вселенной, отцом всех прочих богов. Все будущие судьбы каждого из родившихся людей были записаны в его книге.

3

Гривна выполняла роль не только денежной единицы, но еще и весовой. Она равнялась фунту, то есть составляла 409,5 г.

4

Локоть – старославянская мера длины. Первоначально составляла примерно 51 см, но к XVII в. уменьшилась до 48 см, став равной 2/3 аршина.

5

Темно-серая с примесью коричневого.

6

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

7

Леонид Филатов. «Романтики».

8

В то время на Руси любое наказание называлось казнью, но умерщвление преступников обычно происходило на Болоте (ныне Болотная площадь).

9

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

10

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

11

Палач.

12

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

13

Так на Руси называлась расстановка воевод по полкам, соответственно означающая их старшинство друг перед другом.

14

Чтобы соблюсти равноправие со славянскими богами – ведь не пишем же мы Бог Авось, Богиня Макошь, Бог Перун и так далее, – здесь и далее бог, богородица, спаситель, аллах и т. п. автор посчитал справедливым применить правила прежнего советского правописания.

15

«Тело Бориса было выброшено Лжедмитрием… из собора сквозь нарочно сделанное отверстие, которого следы долго были видны в Предтеченской церкви, пристроенной к юго-восточному углу собора» (И.К. Кондратьев. «Седая старина Москвы»).

16

Леонид Филатов. «Любовь к трем апельсинам».

17

Князь Михаил Катырев-Ростовский был в апреле 1605 г. назначен первым воеводой большого полка, то есть главнокомандующим царского войска, находившегося под Кромами. Во время мятежа оставался верен Годуновым, но и только. Не сумев справиться с управлением взбунтовавшейся части войска, он бежал обратно в Москву.

18

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

19

Имеется в виду Петровский пост, который начинается после Троицы. Называется так потому, что заканчивается 28 июня, в праздник апостолов Петра и Павла, если этот день не выпадает на постную среду или пятницу.

20

Прозвище князя А. А. Телятевского.

21

Голова – командир стрелецкого полка, или приказа, как в то время назывался стрелецкий полк.

22

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

23

Военачальник, полководец (греч.).

24

Произношение имен, в том числе и библейских, в те времена на Руси было несколько иным – без сдвоенных гласных и согласных.

25

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

26

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

27

Так назывался кабинет в приказах.

28

Здесь и далее Еловик дословно цитирует запись о встрече, а потому орфография и пунктуация сохранены в том виде, в котором в то время обычно излагали отчеты о подобных мероприятиях.

29

Смотрели в столы – разносили блюда между гостями от имени царя, при этом во всеуслышание обращаясь к каждому гостю, что его жалует государь, отсюда и «сказывали».

30

Большой стол – стол, за которым сидел царь. Гостевые столы назывались кривыми.

31

В большие праздники и царские дни, от семи до десяти раз в год служащие приказов получали так называемые «праздничные» деньги, что в совокупности иногда достигало размеров годового жалованья.

32

Имеется в виду английская «Компания для торговли с Россией, Персией и северными странами», которую в обиходе чаще именовали попросту Русской компанией.

33

Имеется в виду Сигизмунд III Ваза (1566–1632) – король польский и великий князь литовский с 1587 г., король шведский с 1592 по 1599 г., внук Густава Ваза и Сигизмунда Старого, сын шведского короля Юхана III и Екатерины Ягеллонки.

34

Доминиканцы, или Орден проповедников – католический монашеский орден. Основан святым Домиником в Тулузе. В 1216 г. утвержден папой Гонорием III. Начиная с XIII в. доминиканцы возглавляли инквизицию и руководили цензурой.

35

Францисканцы – монашеский орден, основанный в Италии Франциском Ассизским в 1208 г. Этот «нищенствующий» орден проповедовал апостольскую бедность, аскетизм и любовь к ближнему.

36

Свод судебных правил и уложений, касающийся гражданских дел, подлежащих юрисдикции церкви.

37

Имеется в виду эпизод встречи Тараса Бульбы с сыновьями.

38

Владимир Высоцкий. «Песня о времени».

39

Владимир Высоцкий. «Две судьбы».

40

Так Бэкон в своих трудах называл четыре рода человеческих предрассудков.

41

«Идолы театра» – усваиваемые человеком от других людей ложные представления об устройстве действительности.

42

Владимир Высоцкий. «Товарищи ученые».

43

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

44

Там же.

45

В рассказе американского фантаста Рэя Брэдбери «И грянул гром» один из героев, попав в далекое прошлое, случайно раздавил бабочку, а вернувшись обратно, выяснил, что в настоящем произошли очень серьезные изменения. Описанная ситуация стала хрестоматийной в фантастике и даже получила название «эффект бабочки», или «бабочка Брэдбери».

46

Одна из девяти древнегреческих муз. Покровительствовала истории.

47

Пока живу – надеюсь (лат.).

48

Вершок – 4,5 см.

49

Игорь Кобзев. «Русская рубашка».

50

Какая может быть сдержанность или мера в тоске по столь дорогому другу? (лат.)

51

Превращать черное в белое (лат.).

52

Времена меняются, и мы меняемся в них (лат.).

53

Так назывался высокий ворот рубахи, кафтана и пр. одежды, богато расшитый золотыми нитями, жемчугом и драгоценными камнями.

54

Здесь имеются в виду реки. Нара течет через Серпухов, Сейм через Путивль.

55

Подземный бог морозов у древних славян. Считался настолько грозным и страшным, что отождествлялся со смертью, отсюда и такие выражения, дошедшие даже до нашего времени.

56

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

57

Притч. 29, 11.

58

Екк. 7, 9.

59

Существуют, наконец, определенные границы (лат.).

60

До каких же пор ты будешь злоупотреблять нашим терпением? (лат.)

61

Ты ступаешь по огню, прикрытому обманчивым пеплом (лат.).

62

Принимая во внимание заслуги (лат.).

63

Даже если все, то я – нет. Предпочитаю смерть бесчестью (лат.).

64

Даже реже, чем белая ворона (лат.).

65

Я ничего не боюсь, потому что ничего не имею (лат.).

66

Они нуждаются, обладая богатством, а это самый тяжкий вид нищеты (лат.).

67

Леонид Филатов. «Возмутители спокойствия».

68

Стоглав – сборник постановлений церковно-земского собора, состоявшегося в 1551 г. в Москве.

69

Ссылка на Плещеевых не случайна. Басманом был прозван прадед Петра Федоровича Даниил Андреевич Плещеев, который и стал, можно сказать, основоположником нового рода.

70

Полсть – половина туши, осьмина составляла половину четверти (казенная четверть в то время была примерно 5 пудов, или 80 кг). Фунт равнялся 409,5 г или 96 золотникам (золотник – 4,27 г).

71

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

72

Маат – центральное понятие древнеегипетской онтологии и этики.

73

Знаменская башня ныне именуется Троицкой, а Портомойные ворота располагались под Благовещенской башней.

74

Ныне это Вторая Безымянная башня. Под ней в то время имелись ворота.

75

Воск красного цвета использовался только при утверждении официальных бумаг и только царем, патриархом и митрополитами.

76

Имеется в виду кинокомедия «Не может быть».

77

Тебенёк – прямоугольный отрезок кожи, подвешивающийся по сторонам седла и предохраняющий ногу от трения о стременной ремень.

78

Подстилка под седло. Накидывается поверх потника.

79

Думный дьяк – высшая должность на Руси того времени среди приказного народа. Этот дьяк имел право не только присутствовать на заседаниях, но и при необходимости выступать с докладами царю в боярской Думе.

80

Посольство во главе с Михаилом Игнатьевичем Татищевым должно было прибыть с Кавказа только в ноябре.

81

В оправдание действий Федора надо отметить, что эту гиацинтовую чарку, оцененную в 60 тысяч злотых (примерно 20 тысяч рублей), равно как и несколько очень дорогих статуэток, упомянутых ниже, Дмитрий действительно отправит Марине Мнишек в качестве свадебных подарков.

82

Один из царских головных уборов для торжественных выходов, изготовленный по заказу Иоанна IV в честь взятия Казани – отсюда и его название.

83

Имеется в виду планируемый в Кремле, но так и не построенный Годуновым собор Святая Святых, который должен был олицетворять сразу две главные святыни христиан: святилище не существовавшего уже тогда ветхозаветного храма царя Соломона и храм Гроба Господня.

84

Помимо апостолов были отлиты статуэтки Христа и архангела Гавриила.

85

Перунов день, который ныне известен как день Ильи-пророка, отмечался древними славянами 20 июля (ныне 2 августа).

Автор книги - Валерий Елманов

Валерий Елманов

Валерий Елманов родился в 1962 г. в г. Ряжске Рязанской области.

С 1980 г. – в рядах Советской Армии.

В 1985 году Валерий закончил Львовское ВВПУ и был распределен в Управление ВВ МВД СССР по Казахской и Киргизской ССР.

С 1989 по 2004 годы - в военной журналистике. С 1992 года – в Нижнем Новгороде. С 1995 – редактор газеты «Начеку» Приволжского округа ВВ МВД России.

В.Елманов неоднократно выезжал в "горячие" точки, начиная с 1989 года. Прошёл Карабах и обе Чеченских войны. Ныне – подполковник запаса.

В марте 2004 года был удостоен ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация