Примечания книги Человек со свинцовым чревом. Автор книги Жан-Франсуа Паро

Онлайн книга

Книга Человек со свинцовым чревом
Париж, 1761 год. Над Францией витают мрачные тени. Людовик XV и мадам де Помпадур всюду видят убийц и заговорщиков. Изучая странные обстоятельства гибели молодого виконта де Рюиссека, полицейский комиссар Николя Ле Флош приходит к мысли, что было совершено преступление. Однако полиция и отец виконта настойчиво пытаются это дело замять. Загадки множатся, а вскоре появляются и новые жертвы. Действуя на свой страх и риск, Ле Флош продолжает расследование…

Примечания книги

1

Робер-Франсуа Дамьен 5 января 1757 года совершил неудачное покушение на Людовика XV, после чего был казнен.

2

Виктория Французская (1733–1799), вторая дочь Людовика XV и Марии Лещинской. (Примеч. авт.)

3

Так именовали две противоборствующие стороны зала, где во время «ссоры углов» собирались сторонники французского и итальянского стилей (Примеч. авт.).

4

Либретто оперы «Паладины» в свое время подвергалось ожесточенной критике. (Примеч. авт.)

5

Поэтическая трагедия в 5 актах Жана-Филиппа Рамо, созданная 5 декабря 1749 г., в ней, среди других нововведений, автор заменяет пролог увертюрой (Примеч. авт.).

6

В 1764 году Сартин воплотил в жизнь это предложение Николя (Примеч. авт.)

7

Ленуар, генерал-лейтенант парижской полиции, предложил поставить на улицах свечные фонари и отказаться от факелов. (Примеч. авт.)

8

См. роман «Загадка улицы Блан-Манто».

9

Перевод Б. Лифшица.

10

Зеленый сюртук — униформа членов Французской академии.

11

Старинная французская мера длины, около двух метров.

12

Фараон, бириби — карточные игры.

13

Площадь Победы — впоследствии переименована в Вандомскую площадь. Памятник Людовику XIV, описанный в романе, был разрушен восставшими парижанами в 1792 году.

14

Бессмертного мужа (лат.)

15

Vide-Gousset — пустой кошелек (фр.).

16

Вино из виноградных выжимок.

17

Видам (vidame, фр.) — наместник епископа.

18

Бисетр — психиатрическая больница в Париже.

19

Платр (plâtre) — гипс, Шо (chaux) — известь (франц.)

20

Перевод В. Дмитриева.

21

Анхис — персонаж греческой мифологии, возлюбленный Афродиты, которая родила ему сына Энея. Анхис прогневал Зевса, раскрыв тайну рождения Энея. Громовержец наслал на Анхиса болезнь — по разным версиям, слепоту или паралич. В ночь падения Трои Эней на плечах вынес больного отца из горящего города (Примеч. пер.).

22

Заломами во время охоты отмечают место прохода зверя.

23

Африканское платье.

24

Что за неожиданность! (лат.)

25

Жак Клеман — религиозный фанатик, убийца короля Генриха III. Франсуа Равальяк — убийца Генриха IV.

26

Автор напоминает, что Трюш де ля Шо — реальный персонаж. Он был осужден и повешен. История ложного нападения, произошедшего в Версале 6 января 1762 года, описана в мемуарах Барбье и Башомона (Примеч. авт.).

Автор книги - Жан-Франсуа Паро

Жан-Франсуа Паро

Жан-Франсуа Паро (фр. Jean-François Parot; 27 июня 1946, Париж) - французский дипломат и писатель, специализирующийся на Франции восемнадцатого века.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация