Примечания книги Прости грехи наши. Автор книги Ромэн Сарду

Онлайн книга

Книга Прости грехи наши
Захватывающий исторический триллер. Секретные службы Ватикана заинтересовались исчезновением тринадцатого прихода в невероятно бедной захолустной епархии Драгуан, что в графстве Тулузском. Что сталось с ее жителями? Откуда в местной реке взялись части человеческих тел?

Примечания книги

1

Викарий — помощник епископа или приходского священника (в католической церкви).

2

Велень — самый лучший сорт тонкого пергамента из телячьей кожи.

3

Доминиканцы — католический монашеский орден, основанный Домиником де Гузманом в Тулузе в начале XIII в.

4

Перш — мера длины, приблизительно равен пяти метрам.

5

Блио — длинный балахон.

6

Т.е. лишить сана и должности.

7

Катары — приверженцы ереси, распространившейся в XI–XIII вв. в Западной Европе, главным образом в Северной Италии и на юге Франции, где они назывались альбигойцами.

8

Вальденсы — еретическая секта, возникшая на юге Франции в конце XII в.

9

Богомилы — еретическая секта, возникшая в средние века в Восточной Европе. В основном богомилы проповедовали на территории Болгарии.

10

Праздник Всех Святых у католиков отмечается 1 ноября.

11

Религиозная процессия и молебен об урожае проходили у католиков в течение трех дней, предшествующих Вознесению (май — начало июня).

12

Имеется в виду Национальная библиотека Франции.

13

Каноники — католические священники, образующие особую коллегию при епископе, которая называется капитулом.

14

Тонзура — выстриженное или выбритое место на макушке головы, знак принадлежности к духовенству в католицизме.

15

Виллан — феодально-зависимый крестьянин. В основном во Франции вилланы находились в земельной зависимости от феодала.

16

Культ Митры — древнеперсидский культ поклонения богу Митре как спасителю человечества и искупителю его грехов.

17

Элевсий Кизикский (IV в.) — епископ Македонии, некоторое время являвшийся приверженцем одной из религиозных ересей — омиусианства.

18

Здравствуй, Царица Небесная. Матерь Милосердная. Наша жизнь, наша услада, наша надежда, здравствуй (лат.).

19

К Тебе взываем мы, бедные дети Евы. К Тебе, стеная и плача, возносим мы вздохи наши из долины слез (лат.).

20

Будь благосклонной, заступница наша, обрати к нам свой взор милосердный и укажи на нас в бедствии нашем Иисусу, благословенному плоду чрева Твоего (лат.).

21

О добрая, о кроткая, о возлюбленная Дева Мария! О добрая, о кроткая, о возлюбленная Дева Мария (лат.).

22

Кюре — приходский священник во Франции.

23

Имеется в виду Китай. Китайцы издревле считали, что находятся в центре мира, и до сих пор называют свою страну Чжунго (Zhôngguy), что буквально означает «срединное государство».

24

Разновидность краски.

25

Super Specula — на страже (лат.).

26

Прелат — титул высокопоставленного католического духовного лица.

27

Название «Эртелу» (Heurteloup) образуется из двух французских слов: heurte (зашиби) и loup (волк).

28

Майевтика — сократовский метод стимулирования мышления и установления истины.

29

И говорит мне Господь, что я — еще один безумец в этом мире (лат.).

30

В средние века в Европе сарацинами называли арабов, а иногда и всех мусульман.

31

Святейший отец — он же Папа Римский.

32

Понтифик — член одной из главных жреческих коллегий Древнего Рима, осуществлявшей надзор за другими жреческими коллегиями и руководившей составлением календарей жертвоприношений и других обрядов. В христианскую эпоху понтификом стали называть Папу Римского.

33

Аббатство — католический монастырь, управляющийся аббатом или аббатисой, подчиняющийся только епископу, а иногда непосредственно Папе Римскому.

34

Картезианский монастырь — монастырь, принадлежащий картезианскому католическому монашескому ордену, основанному в конце XI в. Бруно Кельнским.

35

Нунций — дипломатический представитель Папы Римского в государствах, с которыми Папа поддерживает дипломатические отношения.

36

Францисканцы — католический монашеский орден, основанный Франциском Ассизским в начале XIII в.

37

Булла — особо важный документ Папы Римского, скрепленный оловянной печатью.

38

Клюнийский католический монашеский орден был образован в аббатстве Клюни в Бургундии в X в.

39

Черная месса — сатанистский религиозный ритуал.

40

Орден тамплиеров (также называемых храмовниками) — духовно-рыцарский орден, основанный в Иерусалиме в начале XII в. рыцарями Гуго де Пейном и Жоффруа де Сен-Омером. Активно занимавшиеся финансовыми вопросами, тамплиеры считаются родоначальниками банковского дела в Европе.

41

Неф — продольная часть христианского храма, обычно расчлененная колоннадой или аркадой на главный неф и боковые нефы.

42

Власяница — шерстяная одежда, надеваемая на голое тело и символизирующая траур или покаяние.

43

В знатных французских семьях зачастую было принято обращаться друг к другу на «вы».

44

Водуазская Библия — Библия, изданная в кантоне Во, в Швейцарии.

45

У католиков канонической признавалась только Библия на латинском языке.

46

Литания — молитвенное воззвание.

47

Туаза — старинная французская мера длины, одна туаза приблизительно равна двум метрам.

48

Ордерик, Виталий (конец XI — начало XII в.) — нормандский хронист, автор знаменитой хроники «Церковная история». Он также описал быт варварских германских племен.

49

Лье — старинная мера длины во Франции. Существует несколько видов лье. Сухопутное лье равняется приблизительно четырем с половиной километрам.

50

Ордалия (Божий суд) — испытание, проводимое для выяснения истины.

51

Стадий — единица измерения расстояния у многих древних народов. Величина стадия различна — от 177 до 210 метров.

52

Коннетабль — военный советник короля, а в его отсутствие — начальник королевских рыцарей.

53

Цистерцианский католический монашеский орден был основан святым Робертом Молесмским в монастыре Сито (Франция) в конце XI в.

54

Дневник (лат.)

55

Автаркия — самообеспечиваемое замкнутое хозяйство в рамках определенной территории.

56

Имеется в виду глава Священной Римской империи — государства, основанного в X в. германским императором Оттоном I. В конце XIII в. эта империя охватывала в основном германские и отчасти прилегающие французские, итальянские и славянские земли.

57

Орден госпитальеров был основан католическими монахами в Иерусалиме в XI в. для помощи христианским паломникам. Позднее стал называться Мальтийским орденом.

58

Pater Noster — Отец Наш (лат.).

59

Простите нам наши прегрешения (лат.).

60

Сенешаль — королевский чиновник, глава судебно-административного округа во Франции.

61

Имеется в виду древнеримская богиня охоты Диана.

62

Практически (лат.).

63

Аналой — высокая подставка с покатым верхом, на которую кладутся богослужебные книги.

64

Конклав — коллегия кардиналов для выборов Папы Римского, учрежденная в XI в., чтобы освободить папские выборы от всякого влияния на них со стороны.

Автор книги - Ромэн Сарду

Ромэн Сарду

Ромэн Сарду (фр. Romain Sardou; род. 6 января 1974 г.) - сын едва ли не самого знаменитого в истории Франции шансонье Мишеля Сарду, чья слава сравнима со славой Эдит Пиаф. Он мало известен за пределами своей страны, но у себя на родине Мишель Сарду с самого начала своей карьеры привлекал пристальное внимание прессы, и не всегда благосклонное.

Его свадьба с матерью Ромэна, состоявшаяся в 1976 году, транслировалась по телеканалу "Европа-1", а среди гостей были Мирей Дарк, Джо Дассен, Мирей Матье, Ален Делон, Далида и многие другие не менее известные ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация