Онлайн книга
Примечания книги
1
Одеяние мужа (лат. ).
2
Ложный стыд (фр. ).
3
Высший свет (фр. ).
4
Госпожа (ит. ).
5
Прекрасный идеал (фр. ).
6
«Трактат о выражении лица» (фр. ).
7
«Жюль Реньо, изготовитель париков» (фр .).
8
Здесь и далее перевод стихов выполнен Сергеем Сухаревым
9
Визитная карточка (фр. ).
10
Испанское кружево (фр. ).
11
Изображение Богоматери, оплакивающей Иисуса, снятого с креста (ит. ).
12
Грим (фр. ).
13
Оплошность (фр. ).
14
Батраки (ит. ).
15
Школа пения (ит. ).
16
Бижутерия, ювелирные украшения (фр. ).
17
Обнажение шеи, плеч (фр. ).
18
Консерватория (ит. ).
19
Мальчики (ит. ).
20
Ученическая доска (ит. ).
21
Горловые трели (ит. ).
22
Пассажи (ит. ).
23
Вокальное упражнение, состоящее в постепенном усилении и ослаблении голоса на одной и той же ноте (ит. ).
24
В маске (фр. ).
25
Ворота (фр. ).
26
Лари для муки (ит. ).
27
Равнина (ит. ).
28
Голова (фр. ).
29
Шкаф (фр. ).
30
Любовная записка (фр .)
31
«Эней» (лат. ).
32
Прочь, прочь! (ит. ).
33
Премьер (ит. ).
34
Не в обиду (лат. ).
35
Учтивость (фр. ).
36
Музыканты, певцы (ит. ).
37
«Освобожденный Иерусалим» (ит. ).
38
«Гонория в Риме» (ит. ).
39
«Мессалина» (ит. ).
40
«Джустино» (ит. ).
41
Дворцы (ит. ).
42
Ария грациозо (ит. ).
43
Дворянин (ит. ).
44
Место собраний (ит. ).
45
«Пенелопа» (ит. ).
46
«Отомщенная Фульвия» (ит. ).
47
«Дидона и Эней» (ит. ).
48
«Триумф Луцины» (ит. ).
49
«Покинутая Ифигения» (ит. ).
50
«Сила любви» (ит. ).
51
«Филомела» (ит. ).
52
Главный труд (лат. ).
53
Зеленая краска (ит. ).
54
Святая святых (лат. ).
55
Зд.: гардероб (фр. ).
56
Прекрасная внешность (фр. ).
57
Лавка, склад (ит. ).
58
Поле, открытое пространство (ит. ); здесь — площадь перед церковью.
59
Карабинер (ит. ).
60
Узкие улицы в Венеции (ит. ).
61
Синьор (ит. ).
62
Костюмированный бал (фр. ).
63
Букв.: рог (ит. ); головной убор венецианского дожа.
64
Маска (ит. ).
65
Небольшой венецианский дворец (ит. ).
66
Парик с косичкой (фр. ).
67
Стоянка (ит. ).
68
Праздник (ит. ).
69
Галантное празднество (фр. ).
70
Набережная (ит. ).
71
Зал (ит. ).
72
Сундук (ит. ).
73
Виола да гамба (ит. ).
74
Блуждающие огоньки (лат. ).
75
Пульчинелло (ит. ).
76
«Ринальдо» (ит. ).
77
Пребывание за городом, на даче (ит. ).
78
Святая Община (ит. ).
79
Парусная лодка (ит. ).
80
На манер (фр. ).
81
Объяснение (фр. ).
82
Разрозненные части (лат. ).
83
Поддельный (фр. ).
84
Па-де-де: балетный танец, исполняемый двумя участниками (фр. ).
85
Синьорина (ит. ).
86
«Третье наставление сумерек» (фр. ).
87
Комическая опера (ит. ).
88
«Тигран» (ит. ).
89
«О подражании Христу» (лат. ).
90
Сольный танец (фр. ).
91
Животное двуногое без перьев с широкими ногтями (лат. ).
92
«Буцентавр» (ит. ).
93
«Радамист» (ит. ).
94
«Удалюсь, но с тобой остается это cердце очарованное.» (ит. ). Прощание Танкреда из «Gerusalemme liberata» .
95
Бельэтаж (ит. ).
96
Накидка (ит. ).
97
Приют (ит. ).
98
Водоем (ит. ).
99
Коляски (фр. ).
100
Грузовое пассажирское судно (фр. ).
101
Постоялые дворы (фр. ).
102
Трактир (ит. ).
103
Мантуанское платье (ит. ).
104
Таможни (ит. ).
105
Главный банк (фр. ).
106
Румяна (фр. ).
107
Мост Менял (фр. ).
108
Несессер (фр. ).
109
Нижний город (фр. ).
110
«О родимых пятнах» (лат. ).
111
Профессия, ремесло (фр. ).
112
В пути (фр. ).
113
Камердинер (фр. ).
114
Проститутка (фр. ).
115
Высший свет (фр. ).
116
Изображение, создающее иллюзию реальности (фр. ).
117
«Милая тень» (ит. ).
118
Плач Иеремии, 1:1.
119
«Согласие — подруга муз» (лат. ).
120
«Драгая супруга» (ит. ).
121
Дорогая возлюбленная, где ты? Ах! Вернись на мои стенания! С вашего Эреба на алтарь я бросаю с негодующим лицом вам вызов, о духи зла (ит. ).
122
«Птички поющие» (ит. ).
123
«Астарта» (ит. ).
124
Счастливая вина (лат. ).
125
Содержание (ит. ).
126
«Метаморфозы» (лат. ).
127
Акт первый, сцена первая (ит. ).
128
Ария портаменто (ит. ).
129
Сцена вторая (ит. ).
130
Речитатив (ит. ).
131
Действующие лица (шп. ).
132
Медленно (ит. ).
133
Быстро (ит. ).
134
Я люблю тебя, о прекрасная Филомела, люблю, признаюсь тебе (ит. ).
135
Ария кантабиле (ит. ).
136
Знающая особа (ит. ).
137
Подвижная волна, огибающая утес (ит. ).
138
Пенится и стонет, и разбивается, и на ветру у нее рождается гнев (ит. ).
139
Снизу наверх (фр. ).
140
Нескромные драгоценности (фр. ).
141
Смесь (фр. ).
142
«Муций Сцевола» (ит. ).
143
Брак втроем (фр. ).
144
«Пирр и Деметрий» (ит. ).
145
«Орфей» (ит. ).
146
«Милосердие Тита» (ит. ).
Автор книги - Росс Кинг
Росс Кинг родился в 1962 г. в Канале, в 1992 г. переехал в Англию и преподает в Лондонском университете. Автор двух популярно-исторических бестселлеров, "Купол Брунеллески" и "Микеланджело и свод Папы Юлия", и двух восторженно принятых романов, "Домино" и "Экслибрис"; последний был выдвинут на престижную литературную премию "IMPAC Dublin".