Онлайн книга
Примечания книги
1
Пи-си-пи, «ангельская пыль» — наркотик, получаемый из транквилизатора для животных, появившийся в начале 1970-х гг. и распространенный преимущественно в США. Обладает галлюциногенным эффектом, нарушает координацию движений и мысли. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Сохо — часть Манхэттена.
3
Битва при Литл-Бигхорне — сражение между объединенными индейскими племенами и Седьмым кавалерийским полком армии США, произошедшее 25–26 июня 1876 года у реки Литл-Бигхорн, Монтана. Битва закончилась уничтожением пяти рот американского полка и гибелью его знаменитого командира Джорджа Кастера.
4
Пьета (ит. pietà — милосердие) — в изобразительном искусстве сцена оплакивания Христа Богоматерью.
5
Джерси — штат Нью-Джерси. Филли — город Филадельфия.
6
Шоколадно-арахисовые «пальчики» — печенье с начинкой из подсушенного арахисового масла.
7
Новая школа — университет в Нью-Йорке (в районе Гринвич-Виллидж).
8
Менкен Генри Луис (1880–1956) — известный американский литературный критик.
9
Мультсериал киностудии «Уорнер бразерс».
10
Богги — количество ударов на одной лунке, на один больше, чем пар (условный норматив для этой лунки).
11
Тряпичная Энни — вымышленный персонаж, созданный писателем Джонни Груэллом в серии детских книг (1918), которые он сам иллюстрировал.
12
Жилатье, или гила-монстр, — ядовитая ящерица семейства ядозубов.
13
Водитель намекает на своего полного тезку Аарона Копленда, американского композитора, пианиста, дирижера.
14
Бойсе — город, в котором находится Университет штата Айдахо.
15
Международная корпорация, которая предлагает различные диетические продукты и услуги по снижению веса.
16
Галотан (фторотан) — сильнодействующее средство для ингаляционного наркоза.
17
«Про боно» (от лат. pro bono publico — ради общественного блага) — оказание профессиональной помощи благотворительным, общественным и иным некоммерческим организациям, а также частным лицам, которые не могут оплатить подобную помощь.
18
Американский коктейль из виски с сахаром, толченым льдом и мятой. Подается в высоком стакане.
19
Иннинг — часть бейсбольного матча, во время которой команды по разу играют в защите и нападении. Как правило, матч состоит из 9 иннингов.
20
Герой фильма Стэнли Кубрика «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу» (1964).
21
Мобиль — подвижная абстрактная скульптура или игрушка, обычно подвесная.
22
Тюрьма в Нью-Йорке.
23
Престижный жилой микрорайон в Бруклине.
24
Формикация — тактильные галлюцинации в виде ощущения ползания, укусов муравьев или других насекомых.
25
Стереотипия — сохранение определенного положения в течение длительного времени или непроизвольное повторение слов, движений.
26
Так американцы называли южновьетнамских повстанцев во время войны во Вьетнаме (по названию букв «Виктор-Чарли» — VC, Вьетконг).
27
Аудиокоды английского алфавита, используемые армией США.
28
Игра слов: dick (англ. сленг) — член.
29
«Ирокез» — прическа, популярная в культуре панков.
30
Американский фильм 1984 года с Микки Рурком в главной роли.
31
Клуб матерей домохозяек.
32
Журнал, посвященный яхтам и кругосветным путешествиям. На сленге слово cruising означает также «искать партнера по сексу, приставать на улице».
33
«Большое яблоко» — самое известное прозвище Нью-Йорка.
34
Самое высокое здание в Миннесоте. Высота около 214 м.
35
Марка спрея, предохраняющего поверхности от коррозии и проникновения воды.
36
«Жизнь с отцом» — комедийный фильм, снятый по автобиографическому роману американского писателя Кларенса Дея.
37
Форт Самтер расположен на искусственном острове у входа в Чарльстонскую гавань. Взятие этого укрепления в 1861 году послужило сигналом к началу Гражданской войны в США.
38
Детская игра: игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла.
39
Свенгали — гипнотизер, главный герой романа «Трильби» английского писателя Джорджа Дюморье.
40
Персонаж романа «Хижина дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу, жестокий, деспотичный рабовладелец.
41
Ежемесячный популярный журнал для мужчин.
Автор книги - Джон Сэндфорд
Джон Сэндфорд (англ. John Sandford, наст. имя - Джон Кемп, John Roswell Camp)
Американский писатель и репортёр, обладатель Пулитцеровской премии (высшая награда репортёрам США).
Родился 23 февраля 1944 г. Как писатель известен, главным образом, серией книг “Добыча” (Prey), действие которых происходит в Миннеаполисе, а главный герой - Лукас Дэвенпорт.