Онлайн книга
Примечания книги
1
Перевод В. Микушевича.
2
Офицеры немецкой полиции среднего звена: стажер, комиссар, оберкомиссар, гаупткомиссар, старший гаупткомиссар. (Здесь и далее прим. перев.).
3
«Черные» — христианские демократы.
4
Намек на популярный в 30-е годы комический кинодуэт клоунов Лорела и Харди.
5
Софи Шолль — героиня антифашистского подполья в Германии.
6
Персонаж Э.Т.А. Гофмана и немецких Народных легенд.
7
Лови момент (лат.).
8
Воловья — или дурная — голова (нем.).
9
Пфаффе — священник, поп (нем.).
10
Вильдекские парнишки (нем.).
11
Густав Стреземанн (1878—1929) — видный деятель Веймарской республики; в ФРГ существуют клубы его имени, объединяющие свободных демократов.
12
Музеброт — ржаной хлеб с маслом и мармеладом.
Автор книги - Карло Шефер
Карло Шефер (Karl Christoph Schäfer)
Родился 2 января 1964 года в Гейдельберге. Он - младший из трех детей пастора в Пфорцхейме. После окончания средней школы в Гейдельберге Шефер изучал немецкие языки в университете, затем - педагогику в колледже "Pädagogische Hochschule". После окончания работал в течение десяти лет учителем средней школы в Мангейме. Начиная с 2003 Шефер преподает в педагогическом университете в Гейдельберге.