Примечания книги Спецназ обиды не прощает. Автор книги Евгений Костюченко

Онлайн книга

Книга Спецназ обиды не прощает
Старые друзья, служившие в спецназе еще в годы афганской войны, снова собрались вместе, чтобы подстраховать своего товарища, участвующего в спецоперации. Они предусмотрели все, чтобы остановить преступников, но жизнь диктует свои условия. Кто пожнет лаврыпобедителей — мужественные воины или матерые бандиты, отвергающие все понятия о чести?

Примечания книги

1

Йолдаш — (азерб.) — товарищ

2

Баш уста — (азерб) «есть!», «слушаюсь!»

3

ВВ — взрывчатое вещество

4

«мирняк» — мирное население

5

«двухсотый» или «021» — убитый.

6

Документ подлинный

7

Джыз-быз — мясное блюдо

8

названия улиц и районов Баку

9

Киши — «мужчина», разговорная форма обращения..

10

медресе — духовное мусульманское учебное заведение

11

ДГБ — дудаевский «департамент госбезопасности»

12

ваишник — регулировщик ВАИ — Военной Автоинспекции

13

«винторез» — бесшумная снайперская винтовка

14

«под планом» — накурились анаши

15

«it works» — это работает (англ.)

16

салабон, салага — презрительное название молодых солдат

17

табачная фабрика имени Урицкого

18

документ подлинный

19

ЗакВО — Закавказский военный округ

20

сол (азерб.) — зд. «Левой!»

21

марка швейцарских часов

22

«Набат» — одно из антитеррористических подразделений КГБ СССР.

23

фургон для перевозки заключенных

24

«пак» — пакистанец

Автор книги - Евгений Костюченко

Евгений Николаевич Костюченко (р. 1954) — петербургский писатель. Псевдоним «Краев» используется при работе с издательством АСТ, в иных случаях не употребляется. Первые повести подписывал как «Кравченко» (альманах «Сокол»), под публицистикой ставил подпись С. Сергеев. Беллетризация киновестернов производилась под псевдонимом Джефф Питерс («Великолепная семерка» и «Лишний доллар не помешает»). Библиография по АСТ — «Русские банды Нью-Йорка», «Зачистка в Аризоне», «След мустанга», ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация